恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > 腦洞合集 > 第62章 赫爾海姆的海妖

第62章 赫爾海姆的海妖

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

《冰海戰記(海盜戰記)》同人,太冷了太冷了,什麼北極圈

169話笑死我了,我去托魯克爾你怎麼回事,這麼不負責的嘛!

這一次的女主是托魯克爾的女兒!精力旺盛,杏玉強烈,除了外表和母親相似之外,性格就是翻版托魯克爾,天生的混亂邪惡,找到爹後才回歸秩序陣營。

小蝌蚪找爹媽弟弟了屬于是。

沖沖沖!

*

也許我和弟弟自出生起就換錯了性别。

這是自我懂事起,就産生的疑惑。

我出生在愛爾蘭島,我的母親是個遠近聞名的大美人,她溫柔善良,慈愛和藹,人們都說她得到過佛麗嘉的眷顧;我的父親據說是個很了不得的将軍,強壯而富有,率領着一支戰無不勝的軍隊,像是飓風一般兇悍威猛……

為什麼是“據說”?

因為那都是很久遠的記憶了,自從我想起前世後,今生的童年少年時期就像是籠罩上了一層紗,我隻依稀記得那麼零星一點,也許在再與父親見面時才能認出他吧。

那麼,出身還算不錯的我是怎麼淪落到四海流浪,又曾經被當做奴隸買賣,接着殘殺了多位“主人”的呢?

我本父母雙全,還有個雙胞胎弟弟,又是怎麼淪落到流落在外,舉目無親的呢?

說來話長,這是個很慘的故事,源于老爹的不負責任和老媽的脆弱膽怯。

根據我依稀的記憶,我的爹是個戰争狂人,和這個時代的廣大男性相比,他對自己的老婆其實算不錯了,不打不罵給足了錢,房産地産奴隸牲畜毫不吝啬……

但很可惜,比起天倫之樂,這位野性的男子更熱愛戰争和殺戮,一年到頭能回家兩三個月就算難得,他對後代沒有太大的執念,最大的期待就是“假如有兒孫,那就帶他們上戰場”。

怎麼說呢,就很硬核。

可就是這份對殺戮的執念,讓我的母親害怕了。

不,她并不是因此懼怕丈夫,她隻是抗拒着兒子被丈夫帶去戰場,如他所說的那樣——“在殺戮中長大”。

于是她撒謊了,她說——“我生了一對雙胞胎女兒”。

得嘞,我的老爹一聽就大失所望,他和所有的男人一樣把倆“女兒”丢給她們的母親,說着“我怎麼知道怎麼給女孩兒取名,她們都交給你了!”,然後又扔下一大大大大筆财産,在“我打仗去了,回見!”的離譜發言中呼嘯着離開。

于是我和“妹妹”就在母親的照料下長大,從小學習紡織家政等技能,我們在喪偶式育兒中一同長大,我甚至不記得父親的名字,因為在久遠的記憶裡,周圍所有人都管他叫“大人”,而我和“妹妹”則叫他“父親”。

就很離譜。

很奇異的,明明是在同樣的環境中長大,可我卻絲毫不享受甯靜的生活,刀刃上的反光叫我癡迷,宰殺牲畜時的鮮血讓我陶醉。

我偷偷藏起父親的武器,甚至忍不住練習那些暴戾的技巧。

我的“妹妹”被取名為科迪莉亞,而我則是艾蜜莉亞,随着我們的長大,我們相似的外表也變成了天差地别的模樣,我是越來越像母親,但我的“弟弟”則與父親相仿。

說真的,請想象一下吧,一個身高一米八的粗犷少年穿着女孩的裙子,跟在我身後,嫩嫩地叫我“姐姐”……

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦