當然,哈利是一個好學生,在海格的指示下,他并沒有受傷,而且還騎着它飛了一圈,看着在空中飛翔的哈利,露西亞蠢蠢欲動起來。
于是,當哈利騎着巴克比克落地後,露西亞也上前了。
露西亞對上了巴克比克的目光,她沒有眨眼。巴克比克和露西亞對視,兇狠的橙黃色眼珠看着露西亞。
“對了,普林斯,現在,鞠躬。“海格道。
露西亞壯着膽子鞠躬,脆弱的脖子暴露在了尖銳的鳥喙之下。赫敏有些緊張,不自覺的上前了一步。
巴克比克依舊傲慢的盯着露西亞,沒有動。
“看吧,一個斯萊特林的異類,為一頭野獸鞠躬。“赫敏聽到馬爾福小聲道。
“閉嘴吧,懦弱的家夥,如果你上去了,恐怕會吓得尿褲子。“赫敏怒道。
此時,巴克比克彎下它布滿鱗片的前膝,做了一個确切無疑的鞠躬姿勢。
“幹得好,露西亞!”海格同樣高興,然後道:“好了,你可以去摸摸它,拍拍它的嘴。”
露西亞眼前一亮,她靠近了巴克比克,小心的朝着它伸出了手。在巴克比克懶洋洋的閉上眼睛後,她壯着膽子又撫摸上了它的羽毛。雖然它的毛有些硬,卻依舊讓露西亞愛不釋手。
“我想她喜歡一切有毛的生物。”赫敏小聲對着哈利道。
說到這,赫敏的臉紅了一下,她想到露西亞也很喜歡摸她的頭發來着。
“斑斑,我是說,它也有毛。“哈利道。
“可能她喜歡大型有毛的生物。“赫敏嚴謹道。
在兩人讨論的時候,在海格的幫助下,露西亞已經跨上了巴克比克的後背,她摟着巴克比克的脖子,任由它帶着自己在空中飛翔。這是和飛天掃帚不一樣的感覺,在找好姿勢後,柔軟的毛發會比木棍更加的舒服。
“謝謝你,巴克比克。“露西亞落地後對着它道。
“好了,誰還想試試?”海格大聲道。
此時,露西亞拉着阿斯托利亞也走到了巴克比克的面前。
“它比飛天掃帚舒服,而且暑假的時候我們還去過馬場,就和騎馬差不多,你可以的。“露西亞道。
在阿斯托利亞開始行動前,露西亞還特地湊到她的耳邊說了一些什麼。
阿斯托利亞咽了一下口水,在她的身體沒有徹底的虛弱前,她想多嘗試一些東西。
她用标準的貴族禮儀讓她很快得到了巴克比克的回應。她不知道這隻巨獸是否可以聽懂她的話,但是她還是請求道:
“巴克比克……巴克比克先生,我不是魁地球的球員,等下您飛的時候可以慢一些,低一些嗎?”
巴克比克或許是聽懂了,露西亞感覺目前的飛行速度她完全可以接受。于是,她想到了露西亞的話語,手從巴克比克的脖子緩緩上下,到了它馬身的胸部位置,然後摸到了一手分外柔軟的毛,于是她沒有忍住,有撫摸了兩下。
巴克比克鳴叫一聲,阿斯托利亞發現,自己身邊的風似乎又減弱了一些。
總的而言,阿斯托利亞有了一段不錯的飛行體驗。
在場外的馬爾福目睹這一切,他突然覺得,巴克比克應該是所有鷹頭馬身有翼獸中最溫順的。于是等阿斯托利亞下來後,馬爾福就趾高氣昂的過來了。
“馬爾福先生,如果你繼續保持這種……這種眼高于頂的狀态,或許你會遇見不幸。”露西亞提醒道。
可惜馬爾福并不領情,結果也是顯而易見的,當馬爾福說出那句
“你這隻醜陋的大野獸?”
露西亞已經做出了反應:“盔甲護身。“
馬爾福雖然沒有受傷,并且在巴克比克第一次攻擊他後,海格就及時趕到了,讓巴克比克冷靜了下來。
但是,馬爾福受到了驚吓,他看着巴克比克的眼中滿是恐懼,口中不斷念叨着:
“我要去找我爸爸,我要去找我爸爸。“
露西亞冷眼看着上來圍住馬爾福的高爾等人,他們開始抱怨海格。過了一會,馬爾福緩過來了,他怒氣沖沖的指着海格道:
“大個子你等着,我會告訴我爸爸,你和你的畜生想要傷害我!”
海格想要解釋什麼,旁邊格蘭芬多的學生也滿臉怒容。第一堂的保護神奇生物課也結束了。