“你長得并不像你叔叔。”韋恩先生熱情地問道:“噢抱歉,有點冒昧,可以叫你溫斯特嗎?”
他甚至還想幫我拿行李!
那怎麼行,雖然我看他體格子如此結實想必也是砌牆抹灰的一把好手,但讓老闆給你拎包和老闆夾菜你轉桌有什麼區别?
于是我當即一個閃身,避開了他的手:“不必麻煩,我自己來就好。”
11.
布魯斯親眼看着面前高挑瘦削的青年随手一揮,輕飄飄地把重達14公斤的行李箱無聲無息甩到了身體的另一側,十分禮貌避開了他的視線。
“是這個方向嗎?”他輕聲細語地問:“抱歉,我還不是很熟悉哥譚的城市規劃,或許我需要一天時間來熟悉這座城市。”
布魯斯陷入沉思。
這就是潘尼沃斯家的子侄嗎?
12.
開玩笑,雖然我已經提前怒背了三天哥譚市地圖,但承認是不可能承認的。
别問,問就是具有敏銳直覺和超越常人方向感的認路小天才!
老闆帶我坐上了他那輛全球限量版蘭博基尼閃電。
别問我怎麼認識的,我上一位老闆也有一輛、我上上任老闆也有一輛——所以我合理懷疑“全球限量”是限量到了所有世界所有霸總主角的頭上。
不好意思,感覺平平無奇啊,韋恩先生!
“我先帶你去探望一下你的叔叔。”韋恩先生一邊開車一邊說道:“稍等你們交接完工作後,我帶你錄入一下聲紋。”
他拍了拍豪華跑車特有的異形方向盤:“這樣的車我的車庫裡還有幾十輛,平時有需要你可以随便開。”
13.
不好意思,之前确實是我不懂事,說話太大聲了點。
異于常人啊,韋恩先生!!!
14.
韋恩莊園就在哥譚市郊區,占地面積一座島。
挺好,在别人家都是一梯一戶或者獨棟别墅的時候,我的新雇主已經過上了一島一戶的好日子。
說到這裡我不得不提起我某位同事的慘痛經曆。
“我上一個世界不知道是什麼窮鬼作者寫的霸總文,霸總家住一梯兩戶的二百平大平層!”他憤怒地咆哮道:“二百平!大平層!”
“我住嬰兒房!”
非常好,看起來我不用住嬰兒房了,我将擁有一間管家房,手下統領着數十位保镖、司機、女傭和男仆,我将用服務皇室的禮節對待我的慷慨雇主韋恩,展現高素質精英管家的全部實力!
然而韋恩的聲音打斷了我的幻想。
“進去吧,阿福就在裡面。”他推開面前的門向我示意:“我在這裡等你。”
我走了進去,房間裝飾古雅而簡樸,一位戴着醫用頸部固定器的老人正和藹地看着我,他臉色有點蒼白,躺在病床上沒有起身,隻動了動手指。
“過來吧孩子,”他的聲音聽起來粗糙幹啞:“我們已經有七八年的時間沒見了。”
“你長得越來越像你媽媽了。”
我知道他為什麼這樣說,這具身體是個混血兒,長相氣質有點像年輕的基努·裡○斯。說真的和瘦長瘦長的阿爾弗雷德先生這樣面對面坐在一起時,還真有點叔侄聯相的感覺。
寒暄一會兒後,我很快就提出了工作交接的要求。
15.
阿爾弗雷德先生從床頭的櫃子上摸出一個筆記本遞給我。
“我已經把布魯斯老爺和幾位少爺、小姐的喜好和生活習慣都寫在了上面。”他指了指喉嚨:“請恕我不能多言。”
“家裡的日常工作時間安排也都在上面,請務必照顧好這些韋恩們。”他握了握我的手:“我把他們看成我自己的孩子一樣珍視,我希望你能竭盡所能去幫助他們,而非隻是安排衣食起居。”
我緊緊握住老人枯瘦的手:“向您發誓,叔叔。”
從今天起就讓你們見識一下什麼叫金牌輔助類員工!
握拳.jpg
16.
我倆握了一會手。
我在等他給我安保隊長、傭人總管、主廚的聯系方式。
但我不知道他在等什麼。
17.
我倆又握了一會兒手。
我等不了了,于是我勇敢地提出了我的疑問,然後我看到阿爾弗雷德先生緩慢地眨了眨眼。
“沒有那些,孩子。”他說:“凡事我總是親力親為,生活沒有那麼複雜,布魯斯老爺并不喜歡太多陌生人進來家裡,恰巧我也是。”
18.
What are you talking about?
能repeat一下嗎?
我好像出現了幻聽?
你是說,這麼大一個莊園,廚師、司機,傭人和園藝師這些都沒有,所有的工作都是你一個人在幹???
19.
他真的是人類嗎?
他該不會是惡魔塞巴斯蒂安或者是霍格沃茨的優秀畢業生吧?
20.
沒關系他能我也能。
——包能的,一生要強的金牌員工絕不認輸!