她知道哈利一定也想起了什麼。
馬爾福家的小精靈多比,他瞞着主人來勸阻哈利,金妮書裡夾着的古怪日記本…
這似乎都能說得通了。
“韋斯萊小姐應該立刻到校醫院去,”這時,鄧布利多不由分說地插嘴道,“這對她來說是一場痛苦的折磨。學校不會對她有什麼懲罰的。許多比她年長、比她足智多謀的巫師都被伏地魔蒙蔽了。”他大步走到門邊,把門打開了。目光慈祥又溫和。
金妮被韋斯萊夫人領了出去,臨走前,金妮跑過來擁抱了艾斯黛拉。
“謝謝…”她抽泣着向艾斯黛拉道謝。
韋斯萊夫人同樣也給了艾斯黛拉一個大大的擁抱:“如果不是你們…”她道:“噢…我簡直不敢想象。”
待到看上去備受打擊的韋斯萊先生離開辦公室,鄧布利多若有所思地對麥格教授道:“你知道嗎,米勒娃。我認為這些事情很值得開個宴會慶祝慶祝的。我能否請你去通知一下廚房呢?”
“行,”麥格教授幹脆地說,也動身向門口走去。她的目光落在四個孩子身上:“他們…就交給你處理了,是嗎?”
“當然。”鄧布利多說。
麥格教授走到門口時,又頓了頓。她看着艾斯黛拉道:“盧平小姐,”她頓了頓:“如果可以,明天下午請來我辦公室一趟。你需要知道,随意變形是很危險的。許多巫師因為胡亂嘗試再也變不回人型。”
麥格教授的語氣嚴厲起來,聽着有些吓人,艾斯黛拉忍不住縮了縮脖子。
“當然,教授。”她道。
在四人惴惴不安地注視中,鄧布利多宣布,他們四個人都獲得了對學校的特殊貢獻獎,以及每人為格蘭芬多加了100分。
中途,馬爾福先生闖進了校長辦公室。
他的臂彎下夾着傷痕累累的多比,看上去氣勢洶洶。
他似乎本來打算宣布董事會的決定,要将鄧布利多暫時撤離校長職位,還宣稱要将海格抓走。
然而,當他瞧見那本被損毀的日記時,卻又像突然洩了氣的皮球,口氣圓滑起來。
“看來,我們尊敬的校長先生抓住了真正的兇手?”他聲音裡帶着諷刺。
艾斯黛拉看見多比躲在馬爾福先生背後,不斷做着小動作。
“一個巧妙的計劃,”鄧布利多語調平和地說,目光卻格外銳利,“如果沒有發現這本日記,哎呀——金妮·韋斯萊可能就要背黑鍋了。誰也沒有辦法證明她不是按自己的意志行動的……”
馬爾福先生氣勢洶洶地來,最後又怒氣沖沖地離開了。
哈利最後的質問簡直讓他的臉色白得像洛哈特書裡寫的吸血鬼。
“日記是你給她的,”哈利說,“在麗痕書店,你撿起她的變形課本,偷偷地把日記本塞在裡面,是不是?”
艾斯黛拉想,哈利一定說對了。
當所有人都離開校長辦公室後,艾斯黛拉被留了下來。
鄧布利多看着艾斯黛拉腦袋上的耳朵,依舊帶着慈祥的笑意:“雖然,我想你很需要回醫療翼休息一會,但我想你一定也不想錯過他們。”
“什麼?”艾斯黛拉有些困惑,在鄧布利多的示意下吃了一顆檸檬雪寶糖,感覺身體又有了些力氣,不再那麼虛弱。
但随着壁爐被點燃,兩道人影從中走出來時,艾斯黛拉忍不住尖叫了一聲。
“爸爸媽媽!”
她沖上去,一把抱住了走在前頭的媽媽。
熟悉的氣息讓她緊張了一晚上的神經都放松下來,她感受到媽媽在用手輕輕撫摸着她毛茸茸的腦袋。
萊姆斯注視着艾斯黛拉的耳朵,轉過頭,他看見鄧布利多正透過半月型鏡片看着他。
“一些毛茸茸的小問題,不是嗎?”鄧布利多笑着朝萊姆斯眨了眨眼睛。
看見萊姆斯無奈的神情,鄧布利多從桌上拿起了兩根魔杖。
這是屬于艾斯黛拉和金妮的。
哈利他們在蛇怪的身上找到了它。
“經過檢測,這根魔杖曾被用于施展奪魂咒。”他指了指金妮的魔杖。
再然後,他将艾斯黛拉的魔杖交到了萊姆斯手中:“這一根…一個有趣的清除咒,可以消除一些魔法痕迹。是一個不願暴露行蹤的朋友。”
鄧布利多沒有再說下去,他轉而将桌上的羊皮紙拿了起來:“我剛剛收到吉德羅的來信,他表示自己下個學期不能繼續擔任我們的黑魔法防禦課教師了,因為霍格沃茨的難題已經解決了。真遺憾,看來我又要在《預言家日報》登上一份招聘廣告了……噢,萊姆斯。我記得你和卡娅的黑魔法防禦術都學的很不錯?”