“塞德,我想我該去你的家裡求證了,走吧,現在出發。”格溫德琳向哈利道别。格溫德琳覺得她的父母一定留下了遺物,她絕對要去找到。
“塞德,你的家在哪裡?”
“德文郡的奧特裡的聖卡奇波爾村。”說完後,塞德裡克嘶了一聲,好像說的太不對勁了,但又說不上來哪裡不對。
格溫德琳突然轉身,問:“你家裡的壁爐有沒有連飛路網?我們必須快一點。”
塞德裡克想了想,說:“有,但是周圍有傳送點嗎?”
格溫德琳也想不到,“對了!鄧布利多先生,您可以帶我們傳送過去嗎?”
鄧布利多先生擡起手腕看了看,低聲說:“趁現在還早,我試試看。”鄧布利多先生本來想拒絕,終究是心軟了,還是答應了,她也隻是想知道自己身世啊。
“哈利,真抱歉。”抱歉個毛線帽,一點也不抱歉。格溫德琳道了别,然後鄧布利多先生帶他們兩個傳送了過去。
咻的一聲,他們到了,果然魔法就是好用!要是不熟練或路程遠,就很容易身體受傷。
“你好,迪戈裡先生。”
塞德裡克在後面悄悄的對格溫德琳說道:“這個就是我爸爸,阿莫斯·迪戈裡。”
一個男人轉過身,很驚喜,他快步走上前,說:“梅林啊,沒想到在家門口就可以見到您,這真的是我的榮幸...對了,您找我是有什麼事嗎?”
“不是,是布萊克小姐找你——哦還有你的兒子。”鄧布利多先生把站在後面的一一高一矮推上前去。
“布萊克小姐,請問你找我有什麼事情?”
“呃...迪戈克先生,就是...”塞德裡克知道格溫德琳不知道怎麼講,然後接着說:“她想知道她是不是我的堂妹。”
塞德裡克的父親瞪大了雙眼,打量了一下格溫德琳,問:“你...你的名字是格溫德琳·布萊克嗎?”
“是的。”
“你的父親是叫費利克斯·迪戈裡、母親是叫安多米達·布萊克嗎?”
“沒錯。”
塞德裡克的父親阿莫斯抱住了格溫德琳,他的情緒很激動:“真沒想到!間隔十二年,我還可以見到你。”脖子!勒死我啦!嘔!
差點把格溫德琳勒吐。
“你父母的魔杖我埋在了這棵樹邊上,我想你可以看看。”塞德裡克的父親阿莫斯拿起邊上的鏟子就去挖。果然有其他遺物在,這趟沒有白來。
挖出了一個差不多水桶高度的大洞後,下面有一個木盒子,格溫德琳蹲着撿了起來。
“就在這裡,可惜的是,我并沒有找到他們的屍骨。”能找的到嗎?一個在位置偏的地方被索命,肯定找不到;一個被食死徒擊殺,按他們那手段,不折磨成親媽都看不出的樣子,他們就不是人——啊當然,他們是食死徒不當人。
格溫德琳拍開上面的土,打開了木盒子:裡面有兩支魔杖。
第一支是黑色的,應該有個十四英寸,十分老舊,一看就能看出使用過很多咒,盲猜他生前是一名傲羅;第二支黃色的短一點,與黑色的相比相對好一點,上面的精緻花紋變得很模糊,已經看不出上面刻了些什麼了。這兩個顔色就很赫奇帕奇,你們是懂搭配的。