恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > 混世魔王 > 第22章 禁閉與弗洛伯毛蟲

第22章 禁閉與弗洛伯毛蟲

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

大概過了兩個小時,這期間斯内普似乎一直在忙,哈利也樂得不和他講話。他隻拿一隻手的兩根手指頭去捏蟲子,故意幹得慢慢吞吞的。這不能怪他,畢竟斯内普連手套都不讓他戴,他可沒有自虐的愛好。

大概是斯内普終于後知後覺地意識到他在拖時間了,他把手裡的書本輕輕合上,用他那慣常的油腔滑調說:“波特,我假設德拉科沒把你的腦子打壞,你應該還能看得懂時間并明白再這樣下去你今天要在我辦公室裡待個通宵。當然,大名鼎鼎的哈利·波特是個沒有時間觀念的白癡這件事好像也并不令人意外,鑒于他能在餐桌上對着自己的同學大打出手……”

“如果您真的想知道一件事的始末,為什麼不直接問問我原因呢?”哈利聳了聳肩,毫不畏懼地與他對視,“還是您隻是想借此機會罵我幾句?”

“你是在和我頂嘴嗎,波特?讓我來告訴你:油嘴滑舌的格蘭芬多,向來有把事情原貌抹得看不出原樣的能力——”

“我覺得您可比大多數格蘭芬多都油嘴滑舌多了,馬爾福不會就是您言傳身教的吧?”

“波特!這就是你面對教授的态度?!”

“是的,因為我就是個不講禮貌的小崽子,先生。”哈利諷刺地道。

“……”斯内普閉上了嘴,高深莫測地眯起了眼睛。

“說說看,波特。我倒要看看你打算找個什麼樣的理由。”他慢吞吞地,威脅性十足地道,“如果我發現你敢騙我——”

“我就把這桶蟲子倒進馬爾福嘴裡。”

“哈利·波特——!”

“在。”哈利朝他露出一個笑,嘴角和臉上的傷口被扯得生疼,“您真的打算和我讨論這個話題嗎?建議如果您有母親的話不要參與。”

“波特!!!”

哪怕頭腦昏沉,哈利也十分靈巧地躲過了朝他掀過來的那一大卷羊皮紙。他巴不得把手裡那一桶腐爛的弗洛伯毛蟲全倒到斯内普的油頭上去。

“但願您被人調侃說是沒母親的孩子時也能這麼冷靜呢,教授。”

“……他說了你什麼?”斯内普問,他蠟黃的臉色突然變得死白。

哈利不覺得自己有重複一遍的必要。或許斯内普也是個童年喪母的人,但他并不想和斯内普感同身受。他把那一桶挑出來的還活着的弗洛伯毛蟲端到斯内普的辦公桌上,故意發出了很大的聲音。而令他感到意外的是,斯内普并沒有理他。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦