霍格沃茨的教授們倒是淡定多了,麥格教授偷偷誇獎了辛迪的天賦,阿不思表示與有榮焉。弗利維教授補充三個孩子的魔咒都使得很好,你問魔藥學教授?他冷哼了一聲,不屑一顧。
不,也許他認定了辛迪是個愛出風頭的格蘭芬多,踩中他所有雷點的家夥。
于是,第一次魔藥課發生的事就顯得很合理了。
魔藥課是在一間地下教室裡上課。這裡要比上邊城堡主樓陰冷多了,像是給食屍鬼住的房間。沿牆擺放着玻璃罐,裡面浸泡的動物标本更令你瑟瑟發抖。
斯内普和弗立維一樣,一上課就拿起名冊,而且也像弗立維一樣,點到哈利的名字時停下來了。
“哦,是的,”他小聲說,“哈利·波特,這是我們新來的……鼎鼎大名的人物啊。”
“還有,辛迪西維爾,赫敏格蘭傑。格蘭芬多就是愛出風頭是不是?”
德拉科·馬爾福和他的朋友克拉布和高爾用手捂着嘴吃吃地笑起來。
赫敏的臉漲紅,羞愧地低下頭。奇怪的是,辛迪這次沒有出口反駁,隻是瞪着德拉科一行人。
斯内普點完名,便擡眼看着全班同學,眼睛冷漠、空洞,使你想到兩條漆黑的火車隧道。他走起來時甩的鬥篷簌簌作響。
“你們到這裡來為的是學習這門魔藥配制的精密科學和嚴格工藝。”他開口說,說話的聲音很低沉。
這麼說一個教授不太好,不過辛迪覺得以後巫師們可以這麼對付不聽話的孩子們:“再吵斯内普教授要來家裡了!如果有誰不聽話,他就會喝掉誰的血!”
“由于這裡沒有傻乎乎地揮動魔杖,所以你們中間有許多人不會相信這是魔法。我并不指望你們能真正領會那文火慢煨的大鍋冒着白煙、飄出陣陣清香的美妙所在,你們不會真正懂得流入人們血管的液體,令人心蕩神馳、意志迷離的那種神妙的魔力……我可以教會你們怎樣提高聲望,釀造榮耀,甚至阻止死亡——但必須有一條,那就是你們不是我經常遇到的那種笨蛋傻瓜才行。”他講完短短的開場白之後,全班啞然無聲。
哈利看了一眼辛迪(正走神呢),又和羅恩交換了一下眼色。赫敏·格蘭傑掙紮了一下,還是沒有擡起頭。
“波特!”斯内普突然說,“如果我把水仙根粉末加入艾草浸液,會得到什麼?”
“一份生死水,一種效力很強的安眠藥。”哈利說。
斯内普微挑一邊眉毛,繼續問:“如果我要你去給我找一塊牛黃,你會到哪裡去找?”赫敏擡起頭無聲地提醒他:“你知道答案,我們背過。”
“從牛的胃裡。”哈利倒要看看斯内普還會問他幾次問題,他肯定想不到有學生會把一整本《千種神奇藥草與蕈類》背下來吧,感謝赫敏媽媽。
“不準提醒他!”斯内普惱怒地訓斥赫敏,繼續逼問:“波特,那你說說舟形烏頭和狼毒烏頭有什麼區别?”
“它們是同一種植物,統稱烏頭。請問還要問什麼嗎?斯内普教授。”哈利堅定有力地回答,格蘭芬多的其他學生都用佩服的眼光看着他,包括羅恩。斯萊特林的人倒是很不滿意。
斯内普教授恨恨地看着哈利:“為你的頂撞教授,格蘭芬多扣一分。”
哈利心情很好地坐下了,成功的反擊就算被扣分了也值得,他下意識去看旁邊的辛迪,想得到一點贊賞。奇怪的是,自從上課後她就再沒說過一句話,眼神恍恍惚惚,現在也是。
“做得好,哈利。”羅恩和赫敏說。
“她怎麼了?”哈利小聲問赫敏。
“我不知道,下課再問。”赫敏也有點擔憂。
魔藥課繼續上下去,但格蘭芬多的學生們的處境并沒有改善。斯内普把他們分成兩人一組,指導他們混合調制一種治療疥瘡的簡單藥水。
他負責穿着那件很長的黑鬥篷在教室裡走來走去,監視他們,然後挑錯,用極緻有技巧的言語羞辱他們。
幾乎所有的學生都挨過批評,隻有馬爾福幸免,看來是有什麼門當。正當他讓大家看馬爾福蒸煮帶觸角的鼻涕蟲的方法多麼完美時,地下教室裡突然冒出一股酸性的綠色濃煙,傳來一陣很響的咝咝聲。
納威不知怎的把西莫的火鍋燒成了歪歪扭扭的一塊東西,鍋裡的藥水潑到了石闆地上,把同學們的鞋都燒出了洞。幾秒鐘内,全班同學都站到了凳子上,赫敏一把薅住辛迪的兜帽把她拽上凳子:“你怎麼回事?藥水差點燒掉你的腳趾頭!”
鍋被打翻時,納威渾身浸透了藥水,這時他胳膊和腿上到處是紅腫的疥瘡,痛得他哇哇亂叫。
“白癡!”斯内普咆哮起來(他罵起人來音量倒是大多了)揮起魔杖将潑在地上的藥水一掃而光。“我想你大概是沒有把鍋從火上端開就把豪豬刺放進去了,是不是?”
“把他送到上面醫院的病房去。”斯内普對西莫厲聲說。接着他在哈利和羅恩身邊轉來轉去,他們倆正好挨着納威操作。“波特,你為什麼不告訴他不要加進豪豬刺呢?你以為他出了錯就顯出你好嗎?格蘭芬多又因為你丢了一分。”
這也太不公平了,他又沒長八隻眼睛,哈利正要開口辯解,羅恩在鍋後邊踢了他一腳,赫敏也拽住他的胳膊。
“别胡來,”他小聲說,“聽說斯内普特别不講理。”一小時後,他們順着階梯爬出地下教室。
三點差五分,他們離開城堡穿過田野走去。海格住在禁林邊緣的一間小木屋裡,大門前有一張石弓和一雙橡膠套鞋。
辛迪還是那副神思不屬的樣子,一句話也不說,赫敏和哈利擔憂地一直問她到底怎麼了。
哈利敲門時,他們聽見屋裡傳來一陣緊張的掙紮聲和幾聲低沉的犬吠。接着傳來海格的說話聲:“往後退,牙牙,往後退。”
海格把門開了一道縫,露出他滿是胡須的大臉。“等一等。”他說,“往後退,牙牙。”海格把他們幾個讓了進去,一邊拼命抓住一隻龐大的黑色獵犬的項圈。小木屋隻有一個房間。天花闆上挂着火腿、野雞,火盆裡用銅壸燒着開水,牆角裡放着一張大床,床上是用碎布拼接的被褥。
“不要客氣。”海格說着,把牙牙放掉了。牙牙即刻縱身朝羅恩瘋狂地舔舐,一下将他壓在身下。然後又去親其他三個孩子,一點兒也不像外表那麼吓人。
“辛迪也來了,歡迎歡迎。這兩位是?”海格問。
“這是赫敏和羅恩。”哈利為他介紹。
海格正忙着把開水倒進一隻大茶壺裡,一邊把岩皮餅往餐盤裡放。
“世界上最聰明自律的女孩兒,我聽辛迪說過。至于你,又是一個韋斯萊家的小兄弟吧?”海格說,朝羅恩的滿臉雀斑瞟了一眼。“為了把這對孿生兄弟趕出禁林,我幾乎耗費了大半輩子的精力。”
他們幾個笑起來。
然後他們吃着海格給的岩皮餅(用來磨牙正好),和海格講剛上的幾門課,又說了那個“三個天才”的謠言和辛迪把寵物蟾蜍變沒的事情。
海格哈哈大笑,稱贊道:“我早知道你們都是好樣的。至于蟾蜍,早就過時了,我也搞不懂為什麼還有巫師養。”
哈利對海格講了斯内普課上的事。海格跟羅恩一樣,要哈利不要擔心,因為斯内普幾乎沒有喜歡過任何學生。
“可他好像真的很恨我。”哈利說。
“我作證,那是真的,太奇怪了。”赫敏附和道。
“瞎說!”海格說,“他為什麼要恨你?”他轉折地很突兀,像是有意回避這件事。“你的哥哥查理怎麼樣?”海格問羅恩,“我很喜歡他--他對動物很有辦法。”
羅恩開始向海格講查理研究龍的情況,哈利發現茶壺暖罩下壓着一張小紙片,那是《預言家日報》上剪下來的一段報道:
古靈閣非法闖入事件最新報道
有關七月三十一日古靈閣非法闖入事件的調查仍在繼續進行。普遍認為這是不知名的黑勢力男女巫師所為。古靈閣的妖精們今日再度強調未被盜走任何東西。被闖入者搜索過的地下金庫事實上已于當日些時候提取一空。一位古靈閣妖精發言人今日午後表示:金庫中究竟存放何物,無可奉告,請勿幹預此事為好。
哈利連忙拍了拍辛迪和赫敏,辛迪和她解釋了火車上羅恩說過的話,接着她們看了這張報紙。
“七月三十一号,就在我生日那天。”哈利說。
“也許你們當時就在場。”聰明的小女巫先下定義。
辛迪點點頭:“問問海格,不過他也許不會告訴我們。”
“海格!”哈利說,“古靈閣闖入事件發生的那一天正好是我的生日。很可能事情發生的時候我們正好也在那裡!”
海格都不敢和哈利對視,隻哼了一聲,又遞給哈利一塊岩皮餅。簡直把“有貓膩”寫在了臉上。
“海格帶你取走了什麼東西?”辛迪問,她終于打起精神了。
“一個髒兮兮的小包,他說是鄧布利多教授派給他的任務,是機密。”哈利回想後回答。
“阿爾沒告訴我這個,那個包裡裝的一定是很珍貴的東西。”
“别告訴我你們想找到它。”赫敏眼神嚴肅。
哈利和辛迪心虛地對視一下,馬上假裝很忙的樣子。