章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。
說真的,這其實還是太宰治的一次進奈羅塞的中餐館,裝修并不像他在日本看到的那樣到處有金紅色的龍元素,不過實木桌椅倒是真的。
“你好,幾個人?”
“六個,二樓有位置嗎?”
“有的,現在點餐嗎?”
“嗯,現在點。”
字正腔圓的中文。
算是聽到小榮嘢與别人說中文時的語氣?
廣場那次遇見她們母女說方言的那次不算。他默念道。
“我教你幾句方言,‘fu夏di’是不知道,‘yu夏了co都個’是隻會說這個。”山崎榮嘢拍拍太宰治的肩膀,“就這兩句,打天下。”
吳語的語調和發音對太宰治這個日本人說還是很難的,一旦有一個字的發音不對就會顯得很奇怪,沒有其它語言的那麼大得包容性。
準确來說,除本地人外,所有人都覺得很難。
所以最後,太宰治也就勉強地學會了那句最簡短的‘fu夏di’。
總比沒有好。他自我安慰道。
雖然中文學的可以,大多數的發音也挑不出什麼大錯,但是……
太宰治滿腦袋問号地按着菜單上的‘夫妻肺片’,‘魚香肉絲’,‘螞蟻上樹’等名字。
我學的又是假中文?
這什麼東西??
黑暗料理???