“那你的父母呢?你現在失蹤了,你的父母會怎麼做?”沉默過後,瑪爾問。
“我的母親很久之前就去世了,而我從未見過我的父親,所以我也不知道他們會怎麼做,也不願再去假設了。”凱特琳娜說,“你呢,如果是你,你的父母會怎麼做?”
“我的母親你也見過了,大概隻會在伊薇他們三個的父母面前責備我一頓,然後就抛之腦後吧,除非她正有什麼事情指望着我,比如現在就在等着我給她帶回去魔杖。至于我的父親……和你差不多吧,不提也罷。”瑪爾向後仰躺在了床上,歎了口氣,“行吧,誰讓我們是VK(反派後裔)呢。”
“所以……你現在打算怎麼做?”凱特琳娜問,“我們都有需要找的東西,你需要找仙女教母的魔杖,而我甚至不知道自己要找啥——你有什麼對策嗎?”
“問E,她有辦法知道那些東西在哪,至少可以知道魔杖在哪。”瑪爾朝着伊薇的方向努了努嘴,接着從床上躍起,“行了,休息時間結束了。現在,把兩個男孩叫出來,我們需要商讨正事了。”
傑躺在床上欣賞自己閑逛一天撈來的成果,他的衣服看起來也沒有那麼多的口袋,凱特琳娜真的想不通他是怎麼做到在衣服裡藏起來那麼多小玩意兒的。卡洛斯已經迷上了客廳裡的遊戲機,正玩着一款格鬥遊戲。他看起來相當擅長玩遊戲,隻是女孩們在宿舍裡閑聊的那一會兒時間,他的角色便已經升到三級了。
“好了,男孩們,該幹正事兒了,除非你們想一直呆在這個學院裡。”
瑪爾拍了拍桌子,傑将自己的寶貝們用被子蓋住,卡洛斯則按下了暫停,五個人一起圍在了桌邊。
“你剛剛說,伊薇可以找到魔杖在哪兒?”凱特琳娜問,“是怎麼做到的?”
“再簡單不過了。E,開始吧。”瑪爾說。
伊薇點了點頭,從口袋裡拿出了她母親給她的鏡子,清了清嗓子。
“Mirror mirror on the……in my hand,where is Fairy godmother’s wand stand.”
鏡子裡的霧氣波動了起來,顯示出了一隻精美的魔杖。
“推遠一些,讓我知道它在何方。”
伊薇繼續命令着,鏡子裡出現了一棟白色的建築物,和它入口處的門牌。
“看起來是個博物館。”凱特琳娜說。
“博物館?”傑說,“仙女教母的魔杖居然已經成老古董了嗎。不過,這個博物館在哪兒?”
“用這個。這個玩意兒有地圖的功能,好像還可以查路線。”卡洛斯說。他指着擱在桌上的一台電腦,看起來就在這段短短的時間裡,他已經把客廳裡的新鮮玩意兒摸了個遍了。
卡洛斯打開了電腦,點開地圖輸入了鏡子裡出現的地址。幾秒鐘後,一條規劃好的路線出現在了電腦屏幕上,沒想到博物館離奧拉頓預備學校相當近,隻需步行前往即可。
“真沒想到魔杖居然在這麼近的地方。還等什麼呢,出發吧。”
“啊?瑪爾,非要現在嗎?”卡洛斯猶豫,“我這局遊戲還沒有打完呢。”
“就是現在,卡洛斯,到底什麼事最重要你還不明白嗎?别忘了,This is the only chance to prove ourselves to our parents.”
卡洛斯原本滿是期待的一張臉耷拉了下來。
“好吧……”他不情不願地說,将手柄放了回去,直到離開關上客廳門時,還留念地看了那局沒打完的遊戲一眼。
奧拉頓預備學院有宵禁且比霍格沃茨更早,但住在這裡的都是一些乖巧的孩子,校規什麼的隻要溫和地下達下去就已經足夠了——好孩子們自然會聽話地執行,并不需要像霍格沃茨那樣天天都必須安排教授去巡夜監督,這讓他們一路溜出學校時簡直不要太順利,隻有在遇到一隻溜達着的小狗時卡洛斯尖叫了一聲躲到了傑身後,其餘時間他們甚至沒有弄出半點動靜。半個小時後,一行人已經來到了博物館的門口,站在白色的大理石台階下仰望着它。
從地圖上自帶的地點介紹來看,這個博物館裡陳列着的是童話故事裡魔法道具之類的東西,生活在奧拉頓的人們堅定地相信隻有不依靠魔法才可以擁有更加幸福的人生,于是那些魔法道具都被送到了這裡,僅做展覽之用。
“可真是暴殄天物。”瑪爾評價。