恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > 塞缪爾之書 > 第56章 wk1y

第56章 wk1y

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

“你還是對這個孩子這麼溫柔啊,公爵大人。”

“這不就是你所期望的發展嗎?”

“怎麼會呢?”

“夠了,别逗我笑了。”

金色的懷表指針轉動,裡面夾着幾束紅色的玫瑰。

“歡迎來到餐廳,凱恩先生。”

凱恩推開餐廳大門。他望着空蕩蕩的走廊,懸挂在走廊上的白蠟燭發出冷冰冰的火光。餐廳的牆也是紫黑色的,上面挂着一排冷色的景物油畫:第一張油畫描繪出一座雪白教堂,教堂的門下躺着一條漂亮的黑紅獵狗。它睜着一雙金色的眼睛,脖子上系着一條金十字架,姿态慵懶;第二張描繪的則是一對黑白夜莺。它們站在一搜華麗的貴族輪船上,殘缺的羽翼相互依偎。而他們瘦弱的腳指下的輪船則在一片血紅色海洋中飄蕩…至于第三、第四張相框——上面的畫就變得異常模糊。坐在台下的瑞德怎麼也看不清。

“喲,夜安。”

凱恩推開門,纏繞在門把手的犬牙十字架搖晃。隻見一個留着紅色長紅發、穿着黑色的神父袍的魔族男人惬意地躺在餐桌的椅子上。他樣貌英俊,聲音富有磁性,聽起來就像是磨砂紙上的黑曜石碎片。

“夜安……”凱恩望着他皺起了眉頭,“請問您是?”

“我叫約茲納爾。”高大的男子站起身子來,紅色的長發掃着他的金眸。他向凱恩伸手,“你可以叫我獵犬先生。哦,你比我想象中的要高許多。”

“威廉公爵沒有向我提起過您。”凱恩盯着他的臉,眸中閃過一絲難以言喻的憤怒,“我的意思是說,我沒有料到您會來。看您的打扮,應該不是約爾德人吧?”

“你說的很對。”約茲納爾挑眉咧嘴,那對黑色的不對稱的犄角在他頭上搖晃。他帶着凱恩坐在了餐桌上,“我再補充一下吧。我是從塞爾西斯而來的神官,同時威廉公爵的樂師。”

“幸會。”凱恩眯着眼睛點點頭,他的臉也依舊憔悴,“您是來參加舞會的嗎?”

“嗯哼。”約茲納爾大口喝着紅酒。他對着牆上的第一張油畫坐下,握好刀叉,開始切割桌上新鮮的羊腿排,紅色的汁水從刀口流出,飄出肉香。白盤上的迷疊香也擺放成了十字架形狀,昏暗的燭火在它的頭上晃蕩,顯得格外誘人。

“好吧,好吧。”凱恩望着白盤中的羊排,他咳嗽了幾聲,腿隐隐作痛,“那麼,威廉公爵呢?”

“啊。”約茲納爾舔着嘴側的腥紅酒液,“他本來想親自等你回來。可他的最近身體欠佳,先回去休息了。”

“怎麼會……”

“哎,你有所不知啊。”約茲納爾搖搖頭,将切好的羊排送入口中,“你沒發覺古堡内一直都是窗簾緊閉,屋内沒有任何光源嗎?”

“有些為了彰顯自己地位或者财富的血族貴族是會有這樣的規矩的,因為他們覺得更貼合血族祖先的習性。”

“可你沒發現他出門也打着遮陽傘并且帶着黑手套嗎?”

“這……”

凱恩一時半會答不上來。他其實有所察覺,隻是沒有機會開口問。比起這些小事,他更驚訝與自己居然在下意識地為威廉公爵辯護。

“在此之前,我先講一個小故事吧,凱恩先生。”約茲納爾切着第二塊羊排,肉湯濺得滿盤子都是,“故事發生在很久以前,在伊麗莎白時期的約爾德北方。某處花園中,有人發現了一個被人遺棄在花園裡血族嬰兒。他躺在園中,小小的身軀躲在一條用金絲包裹的厚布裡,簇擁在玫瑰之中。”

幾根觸手在地毯下蠕動,舞台的燈光閃爍。

“這和威廉公爵的病有關系嗎?”

“也許。”約茲納爾聳肩,“不過不重要,因為我想講。”

“好吧。”

凱恩聚精會神地聽着。他小口抿着紅酒,桌上的蠟燭滴下幾顆如淚般的白蠟油。

“不過,幸運的是。一個路過的守墓人發現了他,并把他帶到了家中。這位守墓人也很奇怪,他是人類,卻在約爾德生活。他也沒有任何家人,隻有一個在塞爾西斯的哥哥。也許出于憐愛或同情,他把那個男孩撫養了起來——在男孩幼年的時候,他讓男孩住他的房子,并且教給了他知識與各種巫術,待他如親生骨肉。”

“噢,他可真善良。”

“我不這麼認為。”約茲納爾眯着眼笑了。凱恩發現他右手邊戴着一個金色的戒指,上面鑲嵌着一顆紅寶石,“我倒是認為,他做這些隻是出于愧疚。人總是會換着法把以前的錯誤彌補。也許他以前是個十惡不赦的惡魔——不,誰知道呢?隻有自己才了解自己。”

“既然已經犯下了錯,又怎麼能通過别的事情彌補呢?”凱恩皺着眉頭,“有的錯誤是一生都無法彌補的。”

“尋求一個心理安慰呗。”約茲納爾放下叉子,“我父親就是一個典型的例子。簡單來說,我的父母以前是殺手。而他們為了生下我,去建了一所教堂。之後他們都被報複了,全死了。隻留下我一個人。”

“啊,對不起。”

“無所謂。”約茲納爾将杯中的紅酒一飲而盡,“千八百年的事兒了。我随後一說,你别在意。”

“話是這麼說……”凱恩的金發在燭火裡搖晃,欲言又止。

約茲納爾咬着餐後面包,脖子上的十字架項鍊随着他的紅發搖晃,“好吧,那我繼續——呀。”

這時,一聲沉重的管風琴樂響起,打破了古堡的寂靜,猶如一把穿過黑夜的利刃。

“這是我為公爵譜寫的第一首曲子……”約茲納爾閉眼傾聽,“叫《死亡之舞》,一首葬歌。當這首歌響起的時候,便意味着我們的談話結束。我必須要去威廉公爵的房間商量下一章曲子了。回去睡覺吧,維多利亞先生。”

“我們不能多聊一會兒嗎?”

約茲納爾搖了搖頭。

“我也很想多喝幾杯。不過小先生,時間不等人。另外,公爵彈琴也代表了古堡裡的蠟燭要更換了。你不想摸黑回去吧?”

“好吧,那麼回見。”

“嗯,我們舞會見。”

舞台的紅幕布下降。古堡内第一間房門敞開,房間内裝滿了黑紅的十字架與獵犬形的祭壇。

“流得血太少了,遠遠不夠。”

古堡房間内傳來一個男人低沉而沙啞的歎息。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦