伊莎貝拉蹲在田埂上,圍着圍裙,手臂上挽着套袖,手裡拿着把鐵鏟,用盛米飯的姿态裝滿面前擺放的三個花盆,花盆裡是三種顔色深淺不一的土壤,外圍貼着标簽,分别是妖精、草、岩石。
“請品嘗一下,然後告訴我感想。”
大鋼蛇左瞅瞅、右瞅瞅,面露難色。
瑪瑙拍拍大鋼蛇的身體,“吃吧,這是咱家财務,惹不起的。”
吃吧。
大鋼蛇小心翼翼叼住花盆,将裡面顆粒松散的黃土倒進嘴裡,然後是第二盆和第三盆,添加了太晶碎片的土壤沒能給它的味覺帶來多樣的刺激。
大鋼蛇仰起頭,能看到原野上的太晶洞穴在傍晚散發着盈盈光芒。它覺得它應該去吃這種大塊的太晶結晶,才能真正嘗出些端倪,而不是在這裡啃這些塞牙縫都不夠的小零食。
瑪瑙盡職盡責地翻譯,“它說都難吃。”
這沒給伊莎貝拉帶來任何打擊,下一位受試者小隕星閃亮登場。
它歡快地從屋頂上漂浮下來,用念力新一組花盆裡舀起一勺,嘗嘗這個,嚼嚼那個,俨然一副在吃自助餐的美食評判專員的做派。
小隕星在妖精屬性的花盆前逆時針旋轉一圈。
翻譯家瑪瑙上線:“不好吃。”
第二盆,逆時針。
“草屬性,不好吃。”
第三盆,順時針。
“岩石屬性,還不錯。”
三盆“料理”依次品嘗完畢,小隕星還沒吃夠。它的視線遊移了一下,見伊莎貝拉正在記錄,便裂開自己表層的硬殼,偷偷咬了一口花盆嘗嘗味道。
訓練家訝異的聲音在一旁響起:“彗星……?”
黑夜亮起來了。
柔和的白光包圍住小隕星的身軀,它現在看上去真的如同一顆拖拽長尾的彗星。它同樣被自己的異變驚倒,手舞足蹈地躲到瑪瑙身後,卻發現光亮如影随形,又要彈起來飛到高空去。
“别怕。”瑪瑙趕忙抱住小隕星,不讓它亂跑,“花盆裡有什麼?”
伊莎貝拉答:“焙固鎮統一訂購的陶制品。我為了研究摻入了少量的鋼屬性太晶碎片,别的就和普通花盆一樣。奇怪,明明對摻入其他屬性的太晶碎片沒有反應的。”
“鋼?小隕星的太晶屬性是鋼!”
二人三寶可夢一陣手忙腳亂,終于安撫好橫沖直撞的小隕星。它接受了自己的新身份,像個幾百瓦的大燈泡,在黑夜裡閃了一宿。
第二天有鄰居特地來敲瑪瑙的門,告訴他們昨天夜裡這片城區有會飛的光球觸摸,可能是極為罕見的球形閃電,外出一定要注意安全。
伊莎貝拉的實驗顯然以失敗告終,隻證明了“寶可夢食用對應太晶屬性的太晶碎塊會發光”這一隻要訓練家與野生的遊蕩太晶寶可夢對戰就能發現的結論。
瑪瑙雖然不明白寶可夢覺得好吃的土和“太晶礦坑對周圍作物的輻射影響”這個研究課題有什麼關系,但她收下了伊莎貝拉送給小隕星的道歉禮物,并拒絕了讓黑耀也吃點一般屬性太晶碎塊,成為可移動大型路燈的提議。
伊莎貝拉:“拜托,寶可夢吃太晶碎塊就能用處閃光這個發現真的很酷的。”
瑪瑙并不能理解研究者口中的“酷”酷在哪裡,她拎着包裝精緻的道歉禮物,“這裡面是什麼?”
“被彗星咬了一口的花盆。哪天你設計時停電了還可以挑燈夜戰。”
瑪瑙:“嗯……”
瑪瑙:“我現在覺得,白雪公主吃了毒蘋果沒死,很大可能性是因為她自己做的更毒,從而産生了抗藥性。”
“什麼亂七八糟的。”
伊莎貝拉沒好氣地說,“有空去畫圖,别打擾我去樹上刮桃膠。”
“桃膠?”瑪瑙若有所思,她從伊莎貝拉手中拿過紙簍,“我來吧。”
“伊莎貝拉,你可能是天才——我知道該怎麼完成格雷的委托了。”
“……謝謝,我本來就是天才。”