雷伊稍稍用力,第二次戳了戳傷口的位置:“這樣呢?”
西澤爾無奈地注視着戀人,随後搖搖頭。
戀人的回答使雷伊稍稍放下心來。很快,他又開始第二輪追問:“親愛的,你有沒什麼異樣的感覺,比如頭暈目眩,渾身無力,皮膚變色,甚至想要嘔吐?”
西澤爾拍了拍戀人的手臂,主動寬慰戀人:“放松點,親愛的,一切都好。畢竟,那可是能解世間一切毒藥的龍之血。”
現在,雷伊那顆懸在空中的心終于可以平穩落地。
他輕輕将戀人抱在懷中。被毒液侵蝕的傷口已經愈合,但腦海中那道幾乎露出白骨的猙獰傷口久久揮之不去。
似乎察覺到雷伊的情緒,西澤爾用力揉了揉戀人的頭發,輕聲安慰他:“一切已經過去了,親愛的,已經過去了。”
雷伊隻能通過更用力的擁抱回應對方。
沉默的擁抱持續了許久,雷伊突然跳下床,在房間的箱子中翻找着什麼。
西澤爾好奇低擡起頭:“親愛的,你在找些什麼?”
忙着尋找的雷伊頭都沒擡:“你收集的魔法與神奇生物的筆記。”
雖然暫時不明确戀人的意圖,西澤爾伸手指引:“在那個箱子裡,蛇形燭台下面那個。”
在西澤爾的引導下,雷伊打開了那個箱子。他像是入室搶劫的大盜,快速搬空裡面陳舊卷軸和各種舊書,最後将它們攤開,一一放在床邊的小桌上。
在戀人疑惑的眼神中,雷伊解釋他的行為:“也許,我們能從這些卷軸裡找到克制火蜥蜴的方法。”
他抓住戀人的手腕,興奮地注視着他的雙眼:“來吧,親愛的,讓我們一起投身于神奇知識的海洋裡,找到克制火山生物的法術或者天敵!”
西澤爾發出一聲歎息,仰面倒在床上。他的雙眼死死盯着天花闆上的吊燈,擡起雙手,大聲抗議着:“親愛的,我們剛剛死裡逃生,按照一般故事的發展,現在難道不應該是一些激情與溫存的時刻嗎?”
雷伊俯下身子,輕輕握住戀人的的手腕,回避了他的問題:“隻要我們兩個人一起努力,在天黑之前,我們應該就能看完這些卷軸。”
西澤爾側過身,抗拒地拍打着身邊的枕頭,眼神中充滿了不情願。
雷伊當然知道戀人需要些什麼,他湊到戀人耳邊:“之後,我會獎勵你——”他壓低聲音,用一種神秘的語氣承諾,“我保證,這一次,絕對是你從未嘗試過的嶄新體驗。”
雷伊看到戀人灰暗的眼神亮了起來:“真的嗎?”
最近雷伊被這座城市的主人塞了一本神奇的小冊子,裡面充滿了許多匪夷所思的插圖——像是西澤爾最愛看的“使你的同性戀人幸福的一百個秘訣”那類書籍。
除了那本神奇的小冊子,一同送來的還有幾個裝滿形狀詭異、用途不明物品的箱子。
也許是擔心被誤解,伊達解釋這是為他們去鏡宮玩樂時準備的物品,既然這個計劃總是被意外推遲,他決定先将這些東西交予他保管。
收下主人的好意後,雷伊粗略閱讀了那本小冊子。
閱讀過程中,雷伊全程保持眉頭緊皺的狀态——雖然隻是一本薄薄的小冊子,卻為讀者展示了一個意想不到的神奇世界。為了追求極緻的享樂,人類會不斷放飛他們的想象力和創造力,不斷延伸那些日常物品的用途。
雖然那本書給雷伊造成巨大的沖擊,強行灌輸給他一些不需要的知識,但他必須承認,他也從那本神奇的小冊子學到了一些新奇且實用的知識。
面對西澤爾的疑問,雷伊認真地點點頭。
得到肯定答案的瞬間,西澤爾立刻坐了起來。他深吸一口氣,低聲說了句“來吧”,抓住一個陳舊泛黃的卷軸讀了起來。