——
但從幾天前開始,約裡亞特就發現希爾伽不愛動彈了,舉手投足間都小心了很多。
不關是他,所有的王蟲都注意到了一個信号:
他們的蟲母即将迎來生産了。
隻有蟲母自己,還傻乎乎的自以為掩飾的很好,正糾結怎麼委婉的開口道出這個驚吓了。
今早一醒來希爾伽就覺得不對勁了,他感覺他的肚子比往常要重的多,墜的他腰酸,将他壓的起不來身,便又阖上眼沉沉睡去了。
期間哈文曾來過一次,但是希爾伽暈乎乎的,不知道哈文問了些什麼,隻記得雄蟲把手探進絨毯裡,又伸到他袍底,揉了揉他發墜的腹底。
之後四周的嘈雜便徒然沒了,沒有蟲子來叫他去看新奇小玩意,也沒有蟲子喊他去見識新物種。
那好吧,你們不來找我,我就和寶寶歇一會兒。
他陷在自己的夢境裡。
但是後來希爾伽又餓醒了,他撐着身子坐起來,難耐的發出了聲悶哼,還心虛般的觑了觑四周有沒有其他蟲子。
他突然發現自己睡在一個由冰磚建成的冰屋裡,應當是蟲子們趁他睡着時建的。
前幾天他就感覺那種熟悉的疲憊感又卷土而來了,當時他們還在趕路,他沒辦法想象如果他道出即将生産的消息,這群目前井然有序的蟲群會亂成什麼樣。
他想:我得挑一個好時機告訴他們,最好是悄悄先告訴一個靠譜的蟲子。
但是他猶豫着猶豫着,不知不覺就到現在這個局面了——他感覺他的身體快散架了。
——
萊因哈特就是這個時候進來的,他什麼也沒問,為什麼睡了這麼長時間?為什麼一頭冷汗?為什麼要一幅泫然欲泣的表情?
這些問題,萊因哈特通通都沒問。他隻是大步跨過來,自然而然的把手扶上了希爾伽的腰,施了力開始按揉起來。
“哈文已經準備好了,别怕,你會安全生下它們的。”他安撫道。
希爾伽呆了半晌才反應過來,“你們都知道我要生了嗎?”
那自己這幾天一直在糾結的問題算什麼?
萊因哈特聞言有些無語:“你身體不對勁我們怎麼會看不出來啊,不用你說出口我們也會準備好的。在你睡過去的時候,我們就把這布置好了,駐留的時間和生産的事宜阿拜蒙蒂斯也安排好了,你不用擔心。”
希爾伽被腹痛驚擾的心神不甯,他不免就想到了前兩次生産的不順,思緒就開始混亂不堪。
但聽完萊因哈特的話後,他的心奇異的就安定了。
“萊因,抱抱我吧。”他朝雄蟲張開懷抱,放心的把自己托付給身後的歌鳥蟲群。
——
生産當然是漫長且相當磨人的,縱使這其中并沒有什麼意外插曲。
希爾伽正處于放空狀态,他已經痛的有些發懵了,腹部墜的很低,但蟲卵都是個慢性子。
他雙手攀在尤裡安的脖子上,腰部則被尤裡安帶着小幅度的晃動,這會讓他好受一點。
痛的發狠的時候,他就仰起臉來找尤裡安讨吻,試圖轉移注意力。
但往往吻不了幾息,他就會洩出幾聲細碎的哭腔。
冰屋内不知怎的氣溫很高,悶悶的,亮晶晶的汗珠凝在他的額角、鼻尖和下颔,讓他整個人都像水裡撈出來的一樣。
有一絲涼意短暫的透了進來,是下一隻王蟲來接班了。
阿拜蒙蒂斯的全身都是冰涼的,希爾伽喜歡把臉貼進阿拜蒙蒂斯的手心裡,汲取一點涼意。
“哈文說走幾步可能會有用點,否則它們下的也太慢了。”阿拜蒙蒂斯帶來了一個壞消息。
這無疑是希爾伽最讨厭的環節,尤其是現在!
那些蟲卵團在他的下腹,頂着他的大腿根,讓他隻能以一種很别扭的姿勢走路,這個姿勢難看極了。
希爾伽非常不情願的在阿拜蒙蒂斯的牽扶下顫顫巍巍邁着步子。
但不得不說這确實很有用。
一陣嘩啦的水聲,突如其來滅頂的痛感……
希爾伽僵立在原地,覺得羞恥到發瘋,同時他又怕的厲害。
他隻能無助的躺在臨時堆起來的床上大張着T用力,之前什麼諾言啊勇氣啊,在這一刻全都消失了。
“嗚——萊因!萊因!好疼啊!阿拜蒙蒂斯,别走,不要走!”
“我去幫你叫萊因哈特過來,殿下,很快了,他快來了。”阿拜蒙蒂斯正欲走,馬上又被一股力扯回去了。
“你也不要走!尤裡安呢?尤裡安又在哪裡?還有約裡亞特和哈文,我想要你們陪我,唔——又開始痛了。”
希爾伽又開始喊痛了,守在外面的王蟲們也是全都按捺不住了,一股腦擠了進來。
“甜心!甜心!我在這,天哪,你哭的我心都要碎了。”
“希爾伽,我來了!别害怕,我來了!”
“深呼吸,深呼吸,對對對,就是這樣!”
“殿下,不要咬自己,會傷到你自己的,要咬就咬我的吧。”
……
幾隻王蟲的面龐在希爾伽眼前晃來晃去,不同的關切的聲音此起彼伏,每隻蟲子都是那麼焦急,那麼擔憂。
外面留守的蟲子們也焦躁的厲害,不安的觸角亂揮。
終于,在又一個月夜結束的時候,伴随着蟲母力竭的嘶吼聲,一切徹底歸于圓滿了。
阿蘭德這時才有勇氣走進冰屋,他踯躅的站在一衆王蟲外,渴望着蟲群中的母親能看自己一眼。
隻有尤裡安注意到了他,貼心的給他騰了位置,扶着他的肩膀殷殷囑托道:“這是你的四個兄弟,它們還沒破殼,我希望以後你們會一起保護你們的母親。”
阿蘭德沒有去看那些蟲卵,他的視線貪婪的定格在母蟲身上,他看見他虛弱的媽媽閉着眼,那4顆蟲卵團在媽媽的懷裡,依偎的很緊密。
他抿着唇,執拗的一言不發。
那是他的位置,他的媽媽,
那些孱弱又醜陋的後來者憑什麼奪走媽媽的注意力!
誰都不能同他一起分走媽媽的寵愛,那隻愚笨的螳螂不能,這些幼蟲也不能。