恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > 柯學飛升指南 > 第16章 洞開的靈魂(六)

第16章 洞開的靈魂(六)

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

其中,弗拉基米爾最為誇張,眼袋已經要掉到肩膀上。貝爾摩德次之,但也是哈欠連天,思索着這次任務結束後好好補個美容覺。

行動組的兩人稍微好些,琴酒還有别的任務——前往附近的廢棄研究所找找遺留機密文件之類的——總之,他沒有一直泡在辦公室裡。

馬德拉,每天雷打不動工作六個小時,然後揮揮手潇灑下班進入深度睡眠。

弗拉基米爾也想不到他居然怎麼叫都叫不醒,剛開始他懷疑馬德拉是裝的,後來發現就算反恐演習時手榴彈一不小心把馬德拉寝室的窗戶炸碎了,裡面的人還是睡的一派安詳。

貝爾摩德對此有經驗:“馬德拉在美國時就一直這樣,半夜我們遭遇敵襲,住所被炸毀。他被炸彈的餘波震到了床底下逃過一劫——值得一提的是,第二天早上八點他才醒來并且意識到發生了什麼。”

馬德拉無辜地看着他們。這不怪他,夢裡他忙着在漫宿幽會具名者呢,睡死點實屬正常。

但弗拉基米爾顯然是忍無可忍了,他一腳将馬德拉踹出辦公區,勒令對方跟着琴酒一起出外勤。

看不慣這人閑散的模樣!

琴酒躲也不躲的接住飛來的馬德拉,雙手扣住他的肩膀幫他站穩,順便拍拍身上的浮土,言簡意赅總結着這幾天的收獲:“——事情變得有點麻煩。”

馬德拉擡頭:“嗯?”

“被燒毀的資料樓理應沒有人在那裡。”琴酒回憶着自己看到的場景,眉頭緊鎖:“但…它似乎被修繕過了,昨天貝爾摩德告訴我,美國被派往下諾夫哥羅德的成員在抵達後分成兩個批次去了不同的地方,其中一批,”說到這裡,他看了一眼馬德拉,“被當做祭品賣掉,瓦西裡賺的盆滿缽滿。”

這個賣字用的很妙,馬德拉想。

他開始使用春秋筆法試圖美化這場事故:“雖然他們失去了生命,但直到最後,他們也沒有意識到殘酷的真相呀!怎麼不算一種誤以為自己要升職加薪的幸福。”

聽着這一連串雖然…但是…誤以為…琴酒都忍不住抽了抽嘴角,他發現一提到密教相關的事情,馬德拉的臉皮就會變得格外厚。

琴酒對他的解釋置若罔聞:“另一批人則是在比我們更早的時間被送往了燒毀的材料樓。”

說到這裡,他終于能補上剛開頭的那句“似乎被修繕過”的後續:“聽弗拉基米爾說,材料樓早已被瓦西裡租賃出去改造。租它的人是一個叫做羅伯特·費米爾的英國人,為了得到這棟燒焦的大樓,他給了瓦西裡很多錢。”

貝爾摩德沒有查到羅伯特·費米爾的信息,或許這隻是化名。總之,他先是全款買下了密林中的燒焦大樓,随後将他很多來路不正的财富統統獻給了這座坐落于密林之中的宏大建築。

“他把燒毀的材料樓重新修建,現在它是一所…無人問津的修道院。”

聽到費米爾這個名字,馬德拉忽然想到還沒有來下諾夫哥羅德時,他在睿智騎士小屋得到的那本史籍。

史籍并非記載着過往的曆史,對于無形之術的學者來說,它的功能就像需要破解的藏寶圖,人們閱讀它,從而獲得一個危險卻埋藏着寶藏的地标。

馬德拉獲得的地點便是一個名為費米爾修道院的地方,書籍記載,修道院的僧侶不喜歡訪客。他們的教義不能算正統。他們以某種惹人憎惡的活力慶祝某個收獲的節日。

它深藏于森林之中,宛如被塞入綠色外袍中偷運的珠寶盒。

馬德拉的嘴越張越大,眼睛一眨不眨。

不會這麼巧吧?他想。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦