西園寺美芽買完點心以後就和白鳥日和告别了,她要去看望養老院裡的奶奶。至于白鳥日和,也就是打聽準了每周的這一天她都會買奶奶喜歡的柔軟便于入口的和果子,所以提前調查了她常來的這家店,好裝成來買點心偶遇然後自然地交上朋友。
因為這個季節并沒有新鮮栗子,所以奶油栗大福裡奶油包裹的是用風幹栗子磨成的栗子粉,雖然不是新鮮栗子那種綿密甜糯的口感,倒也别有一種風味。不過白鳥日和買它也不單純隻是為了吃。
白鳥日和拿出手機,查看推特上名為“巧克力老虎布丁”的用戶的動态,最新一條動态顯示位置就在這條街上,也不遠,幾百米之内就能找到,白鳥日和根據她的動态分析過了,以她那種性格還有食欲以及經濟條件,這會兒大概率在某家料理店前唉聲歎氣,旁邊應該還有她的朋友……
“我沒錢了啦——喜花請我吃嘛——”
說曹操曹操到。
走了沒多遠就聽到了這樣的吵嚷聲,聲音和推特上的視頻裡的相似度很高,就這樣看過去,那個經常自拍發東發西沒有一點隐私保護意識的金發黑皮辣妹就映入了眼簾,旁邊的是她無奈的朋友早山喜花。
南城大河,網名“巧克力老虎布丁”,在沖繩當地小有名氣的美食博主,在推特上有八百多粉絲,熱衷于吃,但因為太能吃了經常把零用錢吃沒,到最後餓得走投無路饑不擇食家裡又沒到飯點的時候會去堂兄的餐廳吃霸王餐。
“好餓好餓——人家真的很想吃蛋糕嘛——”
在Fukugiya年輪蛋糕店前扯着朋友哭鬧了起來。
白鳥日和内心暗暗吐槽這人還真是不怕社死。不過也因為這種大大咧咧的性格,她的突然搭話絕對不會引起她的懷疑,有力所能及的請求她也會不細究就答應,這也是相對方便的一點。
“诶诶,是老虎醬嗎?是本人?”
“诶!誰在喊我?”
“老虎”和“大河”諧音,所以“巧克力老虎布丁”這個網名也可以約等于實名上網了,換作白鳥日和的話死也不可能這麼做。但是這種時候用起來也很方便。
“真的是老虎醬!還有就是老虎醬經常提到的朋友醬吧?”
“……是你的互聯網粉絲吧?”
在南城大河呆滞地看着湊上來的白鳥日和的時候,旁邊的早山喜花無奈地這麼提醒道。……
白鳥日和用早就醞釀好的驚喜語氣,扮出“巧克力老虎布丁”追随者的語氣,營造出一副粉絲街頭偶遇正主的景象,順理成章地拉近關系。
“诶——是我的粉絲嗎!居然會在街頭遇到,好難為情的說啊~”南城大河瞬間一改剛剛大吵大鬧的樣子,兩手貼着臉矜羞起來。
這個“的說”簡直是現代女高中生特有的意義不明的句子裡的額外詞彙。
不過白鳥日和也正是為了應和這點,特意用了“xx醬”這樣的稱呼,常混互聯網的人好像都喜歡帶點莫名其妙的口癖,比如中國女生就經常打一大串疊詞。
“老虎醬,今天是打算吃這家店嗎?”
“嗯!嗯!他們家的年輪蛋糕超好吃的說!特别是黑糖口味的!不過……”南城大河的語氣突然低落了下來,“沒有零花錢了的說……”
“誰讓你路上非要去吃章魚燒啊?還吃那麼多。”
好朋友一如既往地在旁吐槽。
“可是那家章魚燒真的很好吃啊!店長叔叔還特意給我加了更多醬,不吃也太可惜了的說!”
“你不買的話他也不會做啊,因果關系完全搞錯了吧?又說要吃年輪蛋糕,我可沒有錢請你喔?”
“喜花好嚴格的說……嗚嗚嗚……”