“我——我作為魔法災難部副部長,要負責統籌和調度,哪有時間去管這些細枝末節的小事!”福吉本想挽回頹勢,結果反而不小心搬起石頭砸了自己的腳,還要當衆被一個小小傲羅辦公室主任質問,難以抑制的惱怒促使他直接站了起來。
“既然您都說了,當事人的魔杖是否完好隻是一件小事,您又為何這麼堅持它一定就被炸毀了呢?”見福吉似乎想要繼續反駁,斯克林傑卻沒打算給對方這個機會,他再度提高了音量,結合他那強硬的語氣,竟真的給審判室内的衆人一種凜凜雄獅般的威壓。“僅僅是出于常理的推斷?還是說您一早就知道魔杖一定會被損壞,即便它已然被嚴密保管在證物儲存辦公室裡?”
一直試圖通過虛張聲勢來掩飾自己滿腹心虛的福吉面上流露出了片刻的慌張:“你、斯克林傑你、到底是什麼意思!”
“說起來,證物儲存辦公室的安德烈①今早才向博恩斯司長彙報了一件很奇怪的事,他說鑲嵌在魔杖儲存室天花闆的那枚記憶晶石②被清除了全部的記錄。”斯克林傑慣來不近人情的臉上隐隐多了一絲意味深長,不經意與之對視的福吉感到心髒猛地一顫。“不過幸好在本案确認要重審後博恩斯司長特意交代我們要加強對涉案證物的保護,所以我們在幾個證物儲存室都加裝了記憶晶石,還專門施了混淆咒以避免被有心之人盯上。”
聽了上半句原本松了口氣的福吉這會已然全身直冒冷汗了,可他想立刻縮回到座位上的沖動被身為魔法部部長最後的顔面給遏止住了。
“沒想到還真的記錄到了意想不到的一幕……”把下屬呈上來的一隻黑色小木盒打開,斯克林傑從裡面取出了一枚隐隐折射出冰藍色澤的晶石擱在了長桌上,晶石約摸半截食指的長度,直徑約為尾指粗細,如果不是費心去尋找确實是極易被忽略的小物件。随後他把盒蓋上放置的一個掌心大小的透明玻璃片取了下來,并使其懸浮在晶石上方大概四五英寸的位置,接着他用魔杖無聲地輕點了幾下,便見空氣中如同凝成了一片無形的巨大幕布,開始播放起了晶石中記錄的影像——
隻見一個光線略顯昏暗的狹小房間裡,擺滿了一個個高至天花闆的木架,架子被劃分成整齊窄小的方格,每個格子恰好能容納一個放置魔杖的細長木盒,格子下方貼着一個滾動着魔杖主人姓名的金屬銘牌,遠遠看上去密密麻麻的極其壯觀。
這時有一個身穿黑色長袍的高瘦人影出現在晶石的記錄範圍裡,他進入房間後率先走向中間的一小塊空地,将手中攥着的魔杖指向了鑲嵌在天花闆的一枚記憶晶石,嘴裡念叨了一句什麼後,那枚本來散發着淡淡微光的晶石就黯淡了下去。然後他來回打量了一下房間内的布置,好一會兒才發現每個木架側面都标明了二十六個字母,魔杖的位置是按照魔杖所有者姓氏的首字母進行擺放的,随即他徑自朝着字母“P”所在的那一行木架走去,很快便在某一個方格前停了下來,取出了其中的木盒後居然輕易地就打開了盒子!接下來他用自己的魔杖靠近木盒裡的魔杖,一道刺目的亮光倏爾劃破了這一方角隅的幽暗,但片刻後一切又歸于晦暗,把一切還原完畢,人影也轉身離去……
“這、這能說明什麼!壓根就什麼都看不清!”覺察到晶石中的記錄已然結束,福吉迫不及待地斥責起謝林傑的故弄玄虛,“僅憑這個是不能作為證據——”
“當然,我當然知道。”斯克林傑強硬地打斷了福吉按捺不住的插話,“部長你可能忘了,我并沒有說過,我們隻加裝了一枚晶石。”說完他從黑色小木盒中又取出了一枚記憶晶石,瞟向福吉的目光如同在看一個負隅頑抗的現行犯。
之後在場衆人終于從這枚安置地點堪稱刁鑽的晶石——它就藏身于小矮星·彼得魔杖隔壁的方格裡——投射出的影像裡看清了那張籠在兜帽陰影下看不分明的臉,周圍有人認出了這個毀壞證物的家夥,正是部長辦公室下屬秘書處的托馬斯·約翰遜③!