恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > 〔HP〕克萊因藍與即時飛行 > 第14章 線索

第14章 線索

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

正如一般的規律,那天晚上過後,學校裡謠言四起,有關哈利·波特跟凱莉奧普·蘇利文究竟誰是密室繼承人的猜測,成了學生中間最熱門的話題。沒有之一。贊成哈利·波特是繼承人的說法居多,其次是凱莉奧普,再有第三種說法則來自于一些拉文克勞和斯萊特林的學生——他們到圖書館借閱《霍格沃茨,一段校史》,了解了密室是由斯萊特林的創始人所修建,薩拉查·斯萊特林在當時是明确反對麻瓜出身的巫師進入霍格沃茨。這讓人不得不揣度,密室的繼承人極大概率是斯萊特林的學生,而不是出自格蘭芬多或拉文克勞。

密室事件雖然性質惡劣(有人使用黑魔法石化了一隻貓),但比起恐懼害怕,多數學生俨然把它當成了一個富有刺激性的談資;倘若他們可以毫不費力證實波特或蘇利文是兇手,或者抓到那個搞鬼的人,他們一定會搶着去做,并在事後跟其他人極盡所能炫耀一番。當然,他們不會那麼做,因為風險太大。

但拉文克勞的女級長,佩内洛·克裡瓦特在一天中午找到凱莉奧普,把她帶到一間空教室談話。在對待密室這件事上,這位級長不像别的學生那樣松懈,她有責任,有自己的顧慮,因此她收斂起了笑容,嚴肅地提醒凱莉奧普,讓這個一年級學生小心行事,不要理會旁人的風言風語。

“某些人的腦袋都被芨芨草塞滿了,你不用和他們一般見識,有事就來找我。”佩内洛憂心忡忡的表情映在凱莉奧普眼裡,就像擔心有人會随時來攻擊她們,哪怕是在她們睡覺的時候。“另外,我希望你這段時間跟哈利·波特保持一些距離,你們如果走得太近,對你不是什麼好事。”

“佩内洛,你認為波特是繼承人麼。”她倚在一張桌子前,好整以暇看着對方。

佩内洛雙手抱胸,搖了搖頭,“我知道他不是,但他的争議性太大了,你不要去摻和。凱莉,你可能不知道……我原本不想和你說,可為了你的安全着想,你有權了解一些事情。”

“你指的是?”

“密室在五十年前被打開過一次。”級長姑娘沉聲說,“那次死了一個學生。”

凱莉奧普神色微滞,站直了身子,“死了人——難道這次也會——”

“我不知道,就是因為不知道,所以我不能保證,包括你在内的所有拉文克勞學生的安全。而且那次,死的人是我們學院的學生……”

“是麼…可你怎麼會知道,我都沒聽見其他人說過這件事。”

“那當然,這個事很少有人知道,我也是聽已經畢業的前任級長說的。”佩内洛故作輕松地笑了起來,“總之,密室一旦打開,那就代表霍格沃茨沒那麼安全了,你平時一定要多加小心,你也可以用我剛才說的那個事提醒一下你的朋友。現在的低年級學生警惕性都不怎麼高,真是讓人擔憂。”

佩内洛拍拍她的肩膀,轉過身打開教室門,凱莉奧普忽地叫住了她。

“那個學生,是麻瓜出身嗎?”

圖書館的《霍格沃茨,一段校史》都被人借走了,凱莉奧普隻能退而求其次找關于斯萊特林創始人的書。早知有今天,當初在麗痕書店,她說什麼也要把這本書買下來。

她踮起腳,從書架的第七排抽出了一本書,書脊寫着:薩拉查·斯萊特林不為人知的秘密往事。翻了幾頁,原來是部胡編亂造的巫師小說。她又把書塞了回去。

“這裡什麼都沒有啊。”書架另一邊,威廉姆斯嘀咕了一句。他們倆不經意對上視線,都不由擰起了眉毛。

他攤手說:“什麼都沒有,蘇利文,我們來把這兒掘地三尺吧。冒險小說裡都是這麼寫的,海盜把寶藏埋在地下的岩窟,防止有人輕易找到。”

“很好,威廉姆斯,這可真是個好主意。”她面無表情。“你想要我這麼對你說是嗎。”

“一點幽默。”他大大咧咧甩了甩頭發,“我爸爸說,當你急于要找某樣東西的時候,那東西往往藏在你意想不到的地方,怎麼辦呢——就讓我們靜下心,睜眼,閉眼,再睜眼,然後一擊必中。”

“你父親畢生的幽默都用在你的名字上了,他名字是不是叫本?”

男孩笑得狡黠,“很遺憾,他不叫本,他的名字比這個還要老土。”

“你要為他徹底保密?”

“并不,我沒有打算替他保密。”他說:“他叫鮑勃,他的哥們都叫他小醜鮑勃。”

“怎麼?他在馬戲團幹過?”她有些驚訝地揚起一邊的眉毛,這使得她平靜的面容增添了一絲戲劇感。“真酷啊,你該不會就是在馬戲團長大的吧。”

威廉姆斯忽然停下了翻書的動作,盯着她看,“蘇利文,你是在嘲笑我麼?”

“我沒有,威廉姆斯。”

她愣了一下,解釋道:“這很酷,我認識的人裡面,還沒有哪個人的家長在馬戲團工作過,你應該為你的爸爸感到自豪。說真的,你為什麼要介意這個,如果有人點名要我到馬戲團扮小醜,我還願意請他吃一頓飯呢。”

“噢,你真有點怪,蘇利文。”他嘴上這麼說,臉上卻重新挂起笑容,嘴角邊現出了一個淺淺的酒窩。

“彼此彼此。”

“我敢說,我們學院的女生裡,除了那個洛夫古德,你是最奇怪的一個——”

“安靜!這裡是圖書館,你們要講話就到外面去講。”平斯夫人拿着雞毛撣子敲了一下隔在兩人中間的書架,中斷了這場沒什麼營養的對話。

他們被趕出去了。這趟圖書館之行一無所獲。

威廉姆斯說,“至少我們知道了,那裡的确什麼都沒有。”

“沒有就沒有吧,我還有别的線索。”她說。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦