“不,當然不是!”羅恩睜大了眼睛,“你怎麼會這麼想!”
果然,不出所料。
“麻瓜的意思是不會魔法的人!”羅恩說。
“還有,要是父母是巫師,孩子卻不會魔法,這種人叫做啞炮。”金妮補充道,“我家就有一個遠方表兄是啞炮。”
“天哪……你的哥哥沒有告訴你這些嗎?”羅恩驚訝地問。
提取關鍵詞,“啞炮”。
我搖搖頭。
就算布蘭森告訴過“我”,我也不記得這些了。
“好吧,那現在你知道了。”羅恩聳聳肩,然後又湊了過來,“所以,你現在可以告訴我為什麼那個人沒有被打敗過?”
我攤手,随口胡謅道,“因為他有鈔能力。還是一個混蛋。”
羅恩:……?
100
我說錯了嗎?
不,我沒有,他的确有鈔能力,也的确是一個混蛋。
:)
101
羅恩百思不得其解,“他有錢我還能理解……但是,他是一個混蛋跟他沒有被擊敗過有什麼關系嗎?”
“因為‘樹不要皮必死無疑,人不要臉天下無敵’。”我說。
羅恩:“好……好像是這個道理?”
金妮點點頭,“的确是這個道理。”
這一天,一扇全新的大門在這兩個孩子面前打開。
102
正當我不遺餘力地給蝙蝠俠創造黑料的時候,我的餘光突然瞥見了一本大書。
《魔法史》
這不就是我在家看見的那一本書嗎?!
我從人群中擠過去,快步跑到書架前,從書架上面抽出了這本書。
“傑森?”羅恩愣了一下,然後拉着金妮的手擠到我身邊。兩個人一人一邊,從我的肩膀上探出了一個腦袋。
“這就是你說的那一本書?”金妮問。
“不是。”我搖頭。
“那你拿它幹什麼?”羅恩點點我手中的書,“魔,法,史。”他讀出書名,“這不是珀西他們用的書嗎?你買這麼枯燥的東西幹什麼?”
“查理曾經給我說過,他讀《魔法史》的時候總是想要睡覺。”金妮說,“他還建議我在失眠的時候就讀這本書,能很好地助眠呢。”
“你還失眠?”羅恩看向金妮,“我怎麼不知道?”
“我當然不會失眠,羅恩!”金妮雙手抱胸,“這隻是一個比喻而已!”
“所以這本書是學校的教材?”我問。
“好像是的,查理有一次對我們說過,‘哦!這本書是我見過最無聊的教材了!但這本教材居然要陪伴我從一年級到七年級!天哪,為什麼不能把神奇的魁地奇球也納入教材裡面?’”金妮捏着嗓子學習查理的語調。
我看着手中的書。
看上起這本書是布蘭森要從一年級一直用到七年級的,也就是說我需要重新買一本才能随時翻看這一本書。
我把這一本書夾在腋下,對他們說,“是嗎?那我挺想看看這本書到底有多無聊的。我最近有一點失眠……”
他們的表情立馬從困惑變成了理解。
“那你可以買來看看。”羅恩拍拍我的肩,“聽查理說挺管用的。”
“這是魔法吧?書到病除?”我攤手。
“絕對是魔法。”羅恩和金妮異口同聲地說道。