恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > HP灰燼與鑽石 > 第2章 月光

第2章 月光

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

薇諾娜小心地翻動書頁,仿佛它是某種腐爛的内髒切片。拉文克勞公共休息室人頭攢動,但依舊始終處于安靜中。

安娜·海蒂的羽毛筆在羊皮紙上上下翻飛,讓人想起某種浮誇的禽類。她扭過頭望了一眼薇諾娜:“為什麼你有時間看閑書?”

“我把作業寫完了,”薇諾娜壓低嗓音,“雖然寫得很爛,但也可以交差了。”

安娜洩氣地投身于和作業的殊死搏鬥中。坐在對面的愛德華·麥克米蘭拍了拍她的肩:“借一下算數占蔔的作業。”

安娜目不轉睛地盯着自己的羊皮紙,一邊随手遞給他幾張論文:“記得别照抄。哦對,變形課作業。”她攤開空白的手掌。兩人默契地完成了交易。

薇諾娜把視線放回《尖端黑魔法揭秘》。終端變形、魂器、血液詛咒…她快速跳過這些。終于找到了——另類魔藥研究。書頁裡赫然夾雜着恐怖的人物插畫,多半是服用藥劑後的效果圖。她強忍住不适,一字一句地閱讀,生怕錯過重點。

“月長石的習性也沒有被完全體現。月長石實際是一種具有反射性和催化性的魔藥材料。它在許多毒藥配方中都可添加,用來調整、深化其效果…”

原來如此。難怪在上次的實驗中,魔藥被加入月長石後反而爆炸了。她找到之前自創的配方,在“月長石”上畫了一個圈。

拿着這份已經修修補補多次的配方,不滿又一次傾瀉而來。真夠平庸的,不是嗎。它和那些偉大的藥劑比起來一文不值。她至今都忘不了,自己偷偷去禁書區,看到複方湯劑配方的驚豔:草蛉蟲、螞蝗、流液草以及非洲樹蛇皮。多麼完美的循環,相互反應又相互抑制,最終才能達到改變人類機理的目的。

斯拉霍恩皺眉的樣子曆曆在目:“你是個很聰明的學生,薇諾娜。但我想,魔藥除了聰明之外,還需要别的…你有時缺少那種對魔藥的熱忱…”

對于這種建議,她似懂非懂。

安娜和愛德華壓抑的争辯聲打亂了她的思路。薇諾娜故意使勁合上書,幽幽地走到他們身後:“你們倆吵什麼呢?”

安娜決定先告狀:“愛德華又說我的閑話。”

“聊聊你的感情生活不叫做‘說閑話’。”

薇諾娜坐在安娜旁邊,她後仰躺在椅背上,來回觀察兩個朋友:“他問你什麼了?你的新男友本傑明·伯恩?”

“哈,”愛德華攤開手,“原來你早就和别人說完自己的閑話了。”

“我沒有,愛德華,”安娜一字一頓地聲明,“還有薇爾:伯恩不是我男朋友——我們隻是要去一次霍格莫德,而已。”

薇諾娜和愛德華拖長了聲音齊聲說:“Fine.”

薇諾娜不想放棄:“…其實我覺得伯恩挺不錯的,你可以考慮一下。”

“那個赫奇帕奇?”愛德華翻了個白眼,“梅林記得他炸過幾個坩埚了。”

“我很好奇,埃迪,‘挺不錯’和‘炸坩埚’有什麼聯系嗎?”安娜又忍不住了,“按照你的标準,你大可以去追求莉莉·伊萬斯啊。”

接着她轉向薇諾娜:“當然,親愛的,你的魔藥成績也很出色。”

薇諾娜拍拍她的肩:“還是伊萬斯吧。我對愛德華敬謝不敏。”

兩個少女齊齊爆發出笑聲,又突然意識到别人還在學習,捂住嘴無聲顫抖。愛德華對着她們翻了一個白眼。

也許因為安娜的挑釁,愛德華決心要去給安娜的約會添亂。薇諾娜和他并肩擠過霍格莫德熙攘的人群,沉默地聽着他所謂的計劃。就像目睹兩隻幼貓纏鬥一樣,她選擇靜靜觀望。

“路易莎,”愛德華回過頭,“你能預測一下,安娜·海蒂會去哪裡嗎?”

路易莎·艾博挽着清·張的手,她為難地點頭:“那我們先去三把掃帚吧。”

薇諾娜和愛德華擠到酒館吧台旁,愛德華掏出幾枚銀西可:“四杯黃油啤酒,一杯紅茶。”。随後薇諾娜端起兩杯啤酒,用眼神四處尋找路易莎,卻瞥到了劫道者一行:盧平面容憔悴,端着那副好好先生的微笑,波特手舞足蹈地比劃着什麼,吸引着小矮星彼得的注意,布萊克還是那副沒精打采的樣子。

“我看到他們了。”愛德華竄到她的右邊,領着薇諾娜走向朋友占據的卡座。愛德華擠到薇諾娜旁邊,把紅茶一飲而盡,再把空杯子端正地擺到路易莎·艾博面前。

路易莎的聲音飄渺,被埋在她棕黑色的長發裡:“我想我看到了一個圓圈…這意味着你們應該會相遇,還有一個帽子…你可能會遇到危險,要小心…”

愛德華耐心地聽完:“那我需要去哪碰到她?”

“你可以在這裡等等。”

愛德華安靜地觀察四周。路易莎問起薇諾娜下周的比賽,她預測那會是個好天氣。薇諾娜苦笑,他們要面對的可是格蘭芬多,她可不敢得意忘形,而且直到現在,隊長克拉頓的戰術已經改動過無數次。清·張不時地插上一兩句話安慰她們,說是什麼格蘭芬多的找球手經驗不足之類的。

薇諾娜感到愛德華突然繃緊了身子,就像一隻貓豎起毛發,他幽幽踱步到酒吧角落裡,貿然加入到一對情侶中間。他裝作熟稔地摟住那個棕發男孩的肩膀,在他們的對面,即使隔着層層人群,薇諾娜也發誓她看到了安娜咬牙切齒的表情。

“…愛德華這樣做會不會不太好?”路易莎輕聲問。

薇諾娜端着黃油啤酒喝了一口:“沒關系的,反正安娜也不喜歡那個伯恩。”

“而且,上個月她故意撮合愛德華和艾米莉·詹肯斯,”清·張也不緊不慢地說,“他遲早要報仇的。”

果然,愛德華報仇的結果就是——安娜抛棄了她的約會對象,選擇在街上和他吵架。安娜·海蒂生于利物浦,一旦語速加快,她的口音就愈發明顯。薇諾娜三人跟在他們身後,觀看着安娜像一座德國機.關.槍“突突突”地向愛德華進攻。

“你已經快十六歲了,愛德華·麥克米蘭,能不能不要像個小孩一樣,還在給朋友的約會搗亂。你能尊重一下我的隐私嗎?”

愛德華的吵架風格更像狙擊手,字字緻命:“ 這就算你的隐私嗎?”

“當然他媽的是了。剛才你在我眼裡蠢得要死,你不想和别人約會,不代表我也不想,好嗎?”

“那你憑什麼多管閑事?我不想和詹肯斯約會啊。”

“…我不是在搗亂!你明明知道的,艾米莉是真的喜歡你,我們是朋友,我隻是在幫她一個忙。”

“這就是不尊重我的隐私。”

機.關.槍安娜女士停滞了一瞬間,她洩憤地踢開路邊的石子,毫無方向地邁開腿向前。愛德華乘勝追擊:“這就是我的報答,安娜。是你在不尊重我。”

他們兩個人在前面越走越快,即使現在是春天,周遭的景色也越顯荒涼。薇諾娜蹙起眉:“他們在往哪裡走呢?”

清不确定地說:“我覺得…好像是尖叫棚屋?”

這就有些不妙了。自從二年級起,那個屋子斷斷續續地傳出尖利的叫聲,像是某種鬼怪作祟,惹人膽戰,哪怕是霍格莫德的成年巫師也不敢輕易接近。薇諾娜抽出魔杖,小跑着跟上他們的腳步。清和路易莎緊随其後。

愛德華和安娜站在那座破敗的陰沉建築前,依舊争吵不休。

“…愛德華,如果你覺得我冒犯了你,你可以直接告訴我,我會去道歉、賠罪,而不是把我像個無頭蒼蠅一樣耍。”

“為什麼你這麼嚴肅,這…”

他們到底有完沒完。薇諾娜閃過一絲不快,多麼簡單的事情,非要用這種方式拉扯不停,從一年級開始到現在都不厭其煩。此刻愛德華咄咄逼人的嘴臉,安娜委屈明亮的翠綠瞳孔,在薇諾娜眼裡都顯得蒼白無趣。她在内心最深處,一面鄙夷地踐踏他們幼稚的往來,一面卻油然升起一點嫉妒,為什麼她不能酣暢淋漓地找人吵上一架?

她強壓下那點出人意料的不快,朝兩個人中間發射了一朵火花:“等等,先别吵了。這裡太偏僻了,我們回去再說。”

安娜和愛德華不情願地答應了。他們五個人剛踏出回程的腳步,就被一陣刺耳的大笑打斷了——是七年級的穆爾賽博和麥克尼爾。

“原來我們撞見了一群書呆子,和一個泥巴種。”穆爾賽博滿臉的橫肉快堆到肩膀了,他陰郁的眼神緊盯安娜。

薇諾娜用對待外人和藹的語氣輕聲說:“斯萊特林扣二十分,因為侮辱同學。”

麥克尼爾虛僞地笑了笑,他的黃牙和瘦削的臉像某種猿類:“幾個五年級也敢朝我們撒野?”

薇諾娜溫文儒雅的口氣似乎是恒定不變的:“隻有兩個人也敢和五個人決鬥嗎?”

麥克尼爾和穆爾賽博的魔杖直接指向了安娜·海蒂:“昏昏倒地!”

愛德華拉着安娜閃到一旁,勉強躲過了這個咒語。薇諾娜用魔杖指向麥克尼爾:“粉身碎骨!”可惜咒語偏了一點,隻打中後面的石塊,崩洩出四散的石礫。

“你這個賤人!”(“You bitch!”)麥克尼爾的魔杖指向薇諾娜:“昏昏倒地!”

幸好清·張比她更快一步:“盔甲護身”。紅色的咒語被反射回去。同時,在他身後的路易莎用顫抖的魔杖指向麥克尼爾:“障礙…障礙重重”。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦