“哈哈哈哈,九十歲的純情大男孩!”
不過托尼·斯塔克沒有王那樣完美的腹肌,隻能勉強算做“狂笑到小肚子抽筋”吧。
“托尼!”史蒂夫惱怒地瞪了他一眼。
為了避嫌,克林特跟着娜塔莎坐到了藤丸立香旁邊,班納博士也不太适應這樣熱鬧的場景,躲到了一個較為清靜的角落。
保羅和一群光着腳的小孩子歡笑着跑過,不遠處,一名男人正伏在牆面上和他們一起玩捉迷藏的遊戲。
娜塔莎的視線在男人左邊空空蕩蕩的袖管上停留了一會兒。
“那是在戰場上受了重傷的士兵,”藤丸立香伸出手指了指圍坐在吉爾伽美什身邊身上各有殘缺的人群,“這座城市會對他們進行額外的照顧。”
就像這樣的場合,吉爾伽美什總是不會忘了他們。
克林特:“因為戰争?”
藤丸立香點點頭。
娜塔莎又看向玩耍的孩子和另一邊沒有年輕女孩那麼活躍的女人,對他們的身份也有了猜測。
戰争遺屬。
“但數量有些太多了吧?”克林特十分不解,“冷兵器時代的戰争會造成這麼多傷亡嗎?”
因為他們要戰勝的從來就不是人。
“大家好不容易聚在一起,就不要聊這麼沉重的話題啦!”
藤丸立香興緻勃勃地站起身,拉着娜塔莎往篝火旁載歌載舞的人群跑去。
在特異點時藤丸立香一行人幫了城中的居民不少忙,大家看見她過來後都熱情地一擁而上,七嘴八舌地要教她們跳烏魯克本地的舞蹈。
比起跳得勉強能看的藤丸立香,娜塔莎的水平就要高上許多。她紅唇微勾,擡手将散落的發絲撥到耳後,腰肢一扭,在衆人的注視下伴着鼓點踩着舞步将寬大的裙擺旋轉出圓月般的弧度。
“快來快來!”
藤丸立香把迦爾納和特斯拉一起拉了過來,金色的瞳孔中盛滿開心快樂的光彩。
氛圍愈發熱烈,就連西杜麗的臉上都是面紗遮也遮不住的笑意。
被美食美酒包圍的吉爾伽美什撐着下颌,視線落在圍坐在場地最邊緣的汽車人身上。
“呃,我感覺有點不太好,”鐵皮抖了抖手臂,“那個人類是不是想對我們做些什麼?”不然為什麼他總有一種要被人拆開所有零件的錯覺?
隻是在心中評估他們的戰鬥力和使用價值的吉爾伽美什面無表情地往嘴裡塞了顆葡萄。
“别管其他的事了!”爵士興奮地給了身邊的救護車一拐子,“還記得立香說過的那句話嗎?”
——夢裡什麼都有可能實現。
“那你們說,”爵士大膽開麥,“我們是不是可以在這裡嘗一嘗人類的食物?”
數道目光直勾勾地落在比往常大了不少的碗盤中還在冒着熱氣的食物上,最後是鐵皮當了第一個吃螃蟹的勇士。
“嘶——呸呸呸,這東西真奇怪!”
擎天柱看了一眼鐵皮小心翼翼捏在指尖的杯子,搜索了一下儲存起來的關于地球的資料:“這個液體叫做酒,你感受到的大概叫做‘辣’,資料中說這其實是一種痛覺。”
幾個汽車人面面相觑,不太理解人類為什麼要喝讓自己感到疼痛的東西。
大黃蜂動了動觸角,幹脆重新拿了杯酒倒在了自己的手臂上。
在其他汽車人虎視眈眈的目光中,他撓了撓頭:“一點都不痛。”
一次失敗的嘗試已經阻止不了汽車人們探索新領域的激情,飓風興奮地爬上桌子,用爪子叉起一塊水果送進嘴裡。
甘甜的汁水溢滿他的口腔,飓風圓溜溜的眼睛不由自主地眯了起來。
擎天柱肯定地說道:“能讓人類感到開心的味道,這是‘甜’。”
他們也能嘗到味道了!
幾個汽車人來了興緻,把桌子上的食物挨個吃了一遍,一時間驚歎聲不絕于耳、此起彼伏。
很有一種鄉下人第一次進城的既視感。
反正某位王表示自己被他們的表現逗得十分愉悅。