哥譚大劇院。
今天的劇場座無虛席,劇場上方的水晶吊燈散發出通透的柔輝,灑在人們的身上。
布魯斯·韋恩坐在觀衆席的第三排落座。
燈光漸漸變暗,帷幕緩緩升起。
舞台的造境裡呈現的是曾經蘇格蘭高地的模樣,戰鼓聲漸響,大軍壓境,士兵們手中長矛反射出蒼白鋒利的冷光。
麥克白身披戰甲,疲憊的臉上沾染了敵人的鮮血,他邁着沉重的步伐來到台前。
他是身經百戰的将軍,他從鮮血和烈火中走出,他是威猛的煞星,帶來勢如破竹的雷電和風暴。
然而命運的齒輪已經開始轉動。
具有神秘力量的三女巫宣告了他既定的王命,她們的聲音尖銳扭曲,幾乎能穿透着陰沉的天幕。
萬福,麥克白,恭喜您這葛萊密斯爵士!
萬福,麥克白,恭喜您這考多爾爵士!
萬福,麥克白,恭喜您這未來的君王!
三位女巫如同泡影一般消失,留下失魂落魄的麥克白站在原地,野心和恐懼向他席卷而來,讓他昏頭轉向,他迷茫的向同行的戰友求助。
女巫是魔鬼,班柯說。
但是魔鬼所說的一切成真了。
他真的成為了考多爾爵士,被國王授予了無上的榮耀。
……
場景再度變換,暗沉的天幕之下出現了古堡的輪廓。
金發碧眼的麥克白夫人坐在房間裡,讀着丈夫傳回的家書,篝火在她的眼中跳動,她得知了丈夫即将成為王的預言。
她冷笑。
“夫君大人,你的臉就像一本寫的清清楚楚的書,你表面殷勤,内裡是隐藏在鮮花之下的毒蛇,就讓我來擺下盛宴,完成葬送舊王的偉業吧!今後王冠在手,我們将永世無憂!”
那一刻,她的野心化作攀緣的薔薇,吸取着背叛和瘋狂的養分,向着魔鬼肆意招搖。
她向魔鬼祈禱:
“解除我女性的柔弱,用最兇惡的殘忍自頂至踵貫注在我的全身。來吧,你們那伴随着殺心的精靈!進入我的婦人的胸中,把我的乳水當作膽汁吧!”
等到猶豫不決的丈夫歸來,麥克白夫人厲聲斥責着他。
“你擁有弑殺君王的力量,你卻如此懦弱!”
“他是仁慈的君王,是他給予了我的地位,我的權力,這是天理難容的罪孽…”
“天命已經向你揭示了一切!我為你的天性擔憂,它充滿了太多的人情乳臭。你不是沒有野心,可你卻缺少與野心匹配的奸惡;你的欲望很大,但又希望隻用正當手段,不敢采取最近的捷徑……把那阻止你得到王冠的一切障礙掃除一空吧!”
“如果……如果我們失敗了呢?”
他心中理智和野心的天平已然失衡。
麥克白夫人緊緊貼在他的背上,猶如伊甸園的毒蛇般誘惑道:“我們不會失敗!我們有勇氣和力量,我們才是王冠的最終歸屬。”
當晚,麥克白潛入鄧肯的卧室裡,他一步步走向床榻,劇場裡很安靜,隻能聽到他靴子落地的響聲。
一束燈光打在他的頭頂。
麥克白站在鄧肯的床頭,呼吸急促。他顫抖的舉起匕首。