稱不上愁眉苦臉,可文森特一貫嘴角帶笑,神采飛揚,陽光燦爛。如今這副莊重的神情,一看就是有心事。
陶蘭澤點了點頭。
文森特歎了口氣,撓了撓一頭亂發:“哎,我爸知道我跟傑克要複婚的事了,他暗中使壞,找借口不承認我跟餅幹簽的合同。拒絕提供優質鮮奶。”
“他怎麼能這樣。”陶蘭澤義憤填膺:“那你豈不是違約。”
文森特低下頭:“是我考慮得不周全。沒想到他會特地派人調查一家小小的餅幹廠。查出餅幹廠跟傑克的關系,哎,你們倆要幫我保密,别跟傑克說這件事。”
陶蘭澤不解:“為什麼要保密。”
文森特:“我怕他會退縮,不願跟我結婚了。畢竟隻有這樣,父親才會承認我簽的合同。”
陶蘭澤一直以為是傑克猛猛追文森特,從美國追到愛爾蘭來。沒想到文森特居然擔心傑克不願意結婚。
哥哥問:“你是特地來這裡找優質奶源的。”
文森特:“具體說,我是專程來找艾米莉的,她剛收購了一個經營不善的大牧場,正在擴大生産規模。必定會推出更多奶制品,如果能和網紅餅幹品牌合作,有利于打響知名度。”
哥哥:“可問題是。你想用什麼理由出手幫你。畢竟你違約,她又不會受損。還能趁機跟餅幹廠談合作。對其它牧場主而言,情況也是一樣的。這種事還是得找朋友。”
文森特耷拉着臉:“可是朋友們不敢幫我啊。我爸那人就是個暴君,誰敢為了我這個小人物忤逆他老人家。這個圈子裡,敢不買他帳的恐怕隻有艾米莉了。小時候常聽長輩們說她是個瘋丫頭。那時候确實對她有一點偏見。後來才知道,不是她瘋。是長輩們太封建,覺得女人行事就該規規矩矩的,看不慣她敢跟長輩叫嚣的脾氣。現在,敢救我的隻有她了,可她成天想研究新技術提升奶酪品質,忙得神龍見首不見尾。我也不知要去哪裡找她,就算找到她,她也未必願意幫我。哎。”
陶蘭澤見文森特垂頭喪氣的樣子,心中憤慨,腦子飛轉,突然福至心靈:“我可以去找攤主,說願意幫“勃朗特”乳制品免費做宣傳。我剛才看了他們的營銷文案,每一款奶酪背後都有小故事。這些小故事配奶酪非常利于網絡傳播,我有信心她會對我的漫畫感興趣。”
艾米莉确實對陶蘭澤的宣傳方案感興趣,并親自接見了三人。
聽完陶蘭澤的提案後,她扭頭問文森特:“說吧,需要我幫什麼忙。”
文森特說出了父親為了拆散他跟戀人,所以不承認合約的事。希望艾米莉能提供奶源幫他渡過難關。他願意支付相應的報酬,并承諾的日後的幫助艾米莉。
艾米莉:“既然想跟父親對抗,不如幹得大膽一點。”
文森特吞了吞口水問:“要怎麼個大膽法。”
艾米莉:“莎士比亞的羅密歐與朱莉葉的故事深受全世界喜歡,無論在哪個時代,都有人喜歡看戀人們反對父權,追求自由戀愛。你跟傑克的愛情要是寫成故事,足夠有看點,一定會上熱搜,隻要把你們的愛情故事跟這款餅幹關聯到一起,它必定會大賣。你敢為了愛情跟父親對抗嗎。”
艾米莉的眼神犀利如鷹隼,文森特成了被盯上的獵物,渾身戰栗。他是怕,不想跟父親正面沖突,又不願話在父親的陰影之下。因此在得知傑克抛棄繼父給予的權力地位與人脈,特地來自己,再次不可避免地被吸引,迅速墜入愛河。
他跟陶蘭澤說,害怕傑克得知他的處境後拒婚。這并不是真話。
其實他真正害怕的是傑克看到自己的狼狽和無能,離開父親後就什麼也不是,什麼事也做不成。
文森特:“這不是我一個人的事,如果事情公開,會對我愛人的事業造成負面影響。”
艾米莉笑了:“我們不一定要真的公開。隻要拟定這麼一個策劃案,再故意讓你父親打聽到情況,你覺得他會怎麼做。”
文森特被電到,電流沿脊髓沖入腦門:“他會承認我簽下的的合同,願意提供奶源,中斷我倆的合作。而你拿我跟你簽的合同,以及我的故事威脅他,跟他談交換條件。”他開始後悔自己把事情想得太簡單了,才出虎穴,又入狼窩。
艾米莉:“像他這樣的老紳士,面子才是最重要的資産,怎麼可能願意在兒子的愛情故事裡扮演一個反派呢。這場談判,優勢在我們。前提條件是你不慫,拿出跟他對抗的勇氣。”
文森特全身顫抖:“他可不是省油的燈,得罪他的人,很難全身而退。”
艾米莉挑眉反問:“你怕了?”
文森特:“我有什麼可怕的。就算輸得一敗塗地,為了面子,他必定會養我一輩子,就算吃穿用度不如從前,那也比普通人要優渥。”
艾米莉:“既然如此,你在顧忌什麼,怕你的丈夫被他害得失業。這沒什麼可怕的,大不了你們倆回美國發展。何況你們有中國朋友,去中國發展也很棒。”
文森特覺得這個女人簡直是魔鬼,若答應下這個條件,就必定要把談判的内容告訴傑克。
到時候傑克會怎麼想,會不會覺得他把愛情當作反抗的籌碼,認為他不是真的在乎感情,隻是為了跟父親怄氣才願意複婚。他簡直不敢再往下想:“我們能不能不用這麼極端的戰術。”
“文森特。當你不顧父親的意願跟傑克結婚時,你就已經選擇對抗他的意志了。他用不提供奶源的事威脅你,你依然不願意屈從。既然你已經決定反抗他的安排,那就幹得更徹底一點。他可不是一般的牧場主,一旦猶豫就會敗北。既然你上了戰場,就得拼命取勝。”
注:艾米莉·勃朗特,名字源于《呼嘯山莊》的作者,我喜歡她的狂野浪漫。