但這裡沒有一件東西是真正屬于他的,除了他的靈魂。
“我想你該擔心一下繼承人會不會‘誤傷’你的孩子了。”詹姆斯在多比再次被迫去壁爐的炭火上烙手之前打斷了納西莎的命令,“畢竟比賽已經結束了,密室可沒有關上。”
納西莎愣住了。
“……繼承人不會這麼做的。”她說,“我們是血脈純淨的純血巫師,标準的斯萊特林。”
但她顯然并不确定,因為她的神情肉眼可見的有些慌張。
事涉德拉科,納西莎無法保持絕對的冷靜。
詹姆斯皺着眉,煩躁地站起身朝書房走去:“誰知道呢。”
和納西莎茫然的擔憂不同——納西莎不了解日記本的用途和能力,一時半會兒甚至無法把密室開啟的事和日記本聯系在一起。
可詹姆斯知道那個16歲的惡魔的能耐。他知道,日記本行動了——這事恐怕與德拉科脫不了幹系。
據德拉科的幾封回信,萬聖節時他的任務還沒有完成——日記本唯一吸收能量的源頭,除了德拉科不做他想。
好在,這個任務是成功了的,畢竟萬聖節後再也沒有新的襲擊案件——魔法部完全沒有收到消息,霍格沃茲校董會也沒有風聲。
這或許也是德拉科抓包多比之後,敢在信中提到密室開啟的原因——因為他笃定,不會再有新的襲擊事件了。
詹姆斯的手指無意識地敲着桌面。
現在的情況似乎還算樂觀。學校裡隻有多管閑事的多比和打開密室的繼承人兩位“危險人物”,如今一個在莊園裡受罰,一個在斯内普的辦公室裡吃灰,都沒有功夫出來興風作浪。
如果這樣的局面一直維持下去,這當然最好,無論伏地魔是否有能力回歸魔法世界,馬爾福家都有選邊站隊的機會。
但如果局勢發生改變,尤其是不好的改變……詹姆斯想,他會做出一個絕對讓納西莎和盧修斯非常不愉快的決定。
他勢必要為此及早做好準備。
——譬如,為馬爾福家赢得一些,在現階段比伏地魔更值得争取的利益。
而他也能從中分一杯羹。
納西莎回到書房後就伏案奮筆疾書,應當是在囑咐德拉科近期千萬小心注意安全雲雲。
詹姆斯懶得為此添上幾筆。
他隻是沉默地讀了好一會兒書——書房裡許多實用的魔法書籍,他不便當着納西莎的面仔細研究,隻能挑了一些無聊的小說或是史書裝模作樣。
譬如今天,他挑選了一本講述家養小精靈起源與馴化的書籍,與剛剛經曆的一切十分應景。
納西莎匆匆寫完信,匆匆出了書房,站在門口讓受傷的多比将它寄給德拉科。
而看書看得脖子酸疼的詹姆斯則緩緩地站起來。
他立在窗邊,看着莊園的花園裡悠閑踱步的白孔雀,它們的羽毛潔白無瑕,身姿豐腴,在陽光照耀下像落入凡塵的天使。
它們一看就是被精心照料、呵護的模樣。不止是白孔雀,還有莊園裡的一草一木,每一朵鮮花、每一座噴泉、每一隻翩翩起舞的蝴蝶。
多可笑啊。
莊園裡養尊處優的富人在對待沉默不語的植物、不會說話的鳥兒甚至是沒有生命的石頭時,都是那麼的親切和善良。
可卻對會哭泣、哀嚎、咒罵和求饒的智慧生物無動于衷。慘烈的、染了血的苦難,反而是這座莊園裡最不起眼的東西。
詹姆斯想,我要飛出去。
“在看什麼?”
納西莎回到書房。
詹姆斯的視線仍然停留在幾隻白孔雀漂亮的尾羽上,随口說:“等我和盧修斯換回來,我可以花錢跟你們買走一隻麼?”
“一隻什麼?”
“白孔雀。”
納西莎沒趣地重新在桌前坐下,拿出那些家族生意相關的文件資料,也随口說道:“随你。”
詹姆斯低下頭,看着手中的書頁——那上面寫道:
『巫師對家養小精靈的生殺予奪,盡是一種恩賜。為了造就這種結果,巫師們實施了一場漫長而盛大的催眠,在這個故事裡,殺戮、恫吓、激勵與離間,缺一不可。』
他随手把這一頁折了角,語氣平淡地回答:
“就當你同意了。謝謝。”
[注]标題取自電影《寄生蟲》,雖然下位者的主觀意願完全與電影所述不同,但相同的是,無論是詹姆斯還是多比,都正在承受魔法世界中無處不在的結構性 *暴力。