緻敬愛的父親,親愛的母親,
我在學校一切都好。
還記得我上周提到的圖書館的事情嗎?這周波特和他的跟班兒們又找了些新的事情做——當然,仍然在圖書館裡擾人學習,之前是查閱一些偏門的書籍尋找尼可·勒梅(我聽到他們這麼提起);現在是提前十周就開始籌劃期末複習——或許格蘭傑(就是那個泥巴種女孩)的好成績就是這樣得來的吧,沒有純血的天分,隻能靠笨鳥先飛。很遺憾,我沒能在圖書館裡找到他們的把柄,但平斯夫人的确在他們聲音太大時出面履行了她的工作義務。
昨天是格蘭芬多和赫奇帕奇的魁地奇比賽,雖然很不願意承認,但波特的飛行天賦的确很高(但我覺得我可以更好),赫奇帕奇很不争氣,隻拖延了五分鐘比賽就結束了,實在讓人覺得沒意思。
我本以為這周又沒什麼可和你們說的新鮮事兒,可事實證明,父親您說的對!就算我什麼都不做,波特也會自己幹些蠢事的——還記得海格嗎,那個看起來破破爛爛髒兮兮的家夥?我今日跟着波特他們去了海格的那個屋子,聽見他們正密謀要孵化一隻龍蛋,還要豢養這隻剛出殼的小龍!
就在這周六,他們要将它送到韋斯萊手裡,我想,或許我們能夠做些什麼呢?
你們的兒子,
德拉科
——————
“真是胡鬧!!”納西莎看完後情緒有些激動,“鄧布利多是瘋了麼?竟然能夠允許一個卑賤的家夥在霍格沃茲豢養那麼危險的東西!”
“顯然這位叫海格的先生也知道這不好,”詹姆斯拿起信紙說,“他多半是瞞着鄧布利多幹的,那位校長大概不會如此不謹慎。隻是,我記得龍蛋可是個稀罕東西,他怎麼弄到的呢?”
“這不重要。”納西莎武斷地說,“重要的是,他們的行為必須受到懲罰!”
詹姆斯在桌邊坐下,鋪開一張羊皮紙,拿起羽毛筆,沾了沾墨水。
“告訴德拉科,我們一定會想辦法懲罰海格和韋斯萊!”納西莎興奮地開始暢想。
“尤其是韋斯萊,這可是個讓他們家吃癟的好機會!順利的話,那個在羅馬尼亞養龍的韋斯萊今年就得接受審判!想想吧,以他們的财力,甚至連為兒子奔走辯護的錢都出不起。”
詹姆斯卻搖頭,堅定地說:“不,我不會這麼做。”
他開始書寫回信,“相反地,我要讓德拉科促成這件事。”
“不!”納西莎的魔杖抵在他的脖子上,命令道,“照我說的做!你要知道,這是個扳倒政敵的機會!機不可失!”
詹姆斯絲毫沒有退卻,他擡頭看着納西莎的眼睛閃着自信的光芒:“納西莎,你想做做羅馬尼亞的生意嗎?馬爾福還沒有沾手過與龍相關的暴利産業吧?”
納西莎遲疑了:“你想做什麼?”
“看好吧。”
——————
緻德拉科,
你敏銳的洞察力真讓爸爸媽媽驚喜。
你的母親非常願意協助你懲罰海格和韋斯萊,如果你也極力想要這麼做的話——雖然并不建議,但我會考慮完成你的心願。
隻是爸爸知道你從小的愛好。所以,懲罰海格與韋斯萊,和日後放假時可以經常前往羅馬尼亞和火龍玩兒,你會選擇哪個呢?