恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > 行屍走肉:Survive > 第21章 第 21 章

第21章 第 21 章

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

空氣中還殘留着燃燒後的焦味。

瑞克半跪在地上,他在挖出他之前藏好的武器——備用的生路。

但不知道因為什麼,他們起了争執。

瑞克擡起頭,神情嚴肅,聲音壓低了些,但仍然透着一股強硬的壓迫感。

“我們應該……”

我沒聽清後面的話,但我能感覺到,他想采取更激進的做法。

其他人表情不一,達裡爾低着頭,像是在思考,大多數人都皺着眉持相反意見

争執沒有持續太久,因為下一秒,達裡爾快步走向了一個超短發女人

她穿着一件滿是灰塵的夾克,臉上帶着疲憊,卻仍然保持着冷靜。

她是誰?

我還沒來得及反應,就見達裡爾徑直走過去,然後直接抱住了她

短發女人愣了一瞬,但很快回抱住他,眼裡浮現出一絲久違的安心。

達裡爾一直是個克制的人,他從不會輕易表露情緒,我想這不是簡單的戰友關系。

這個女人——卡羅爾(她跟卡爾的名字還挺像的)——帶領我們前行,我們穿過樹林,來到一片空地。

不遠處,一個高大的黑人男人抱着一個用布包裹得嚴嚴實實的嬰兒,

瑞克的腳步停住了。

然後,他的表情從不可置信,變成驚喜,最終,他沖了上去。

“朱迪思……”

這就是卡爾心心戀戀的朱迪思?

我看着瑞克和卡爾跑向泰爾西,然後小心翼翼地接過嬰兒,緊緊地抱在懷裡。

這一刻,他的笑容是那麼純粹,毫無保留的欣喜。

他不像是那個在末世裡冷着臉、随時做好戰鬥準備的少年,而是個重新找回了妹妹的哥哥,一個真心為家人團聚而高興的孩子。

這幅親人重逢的畫面,讓人忍不住心頭一暖。

我站在一旁,沉默地看着這一幕。

我也想家了。

從穿越到這個世界以來,我經曆了太多生死,我被喪屍追過,被人類威脅過,甚至傷害了一個人類。

但我最無法接受的,是我沒有家人可以重逢。

如果我有希望回去,那我就必須抓住它。

我不動聲色地瞥了一眼站在不遠處的尤金。

他是個奇怪的人,說話拗口,表情也總是帶着一絲莫名的自信和優越感。

但如果他說的是真的——如果他真的知道如何解決這個世界的災難……

那他就是我回家的唯一希望,我必須要試試

“Hey, 我還沒問你的名字。”

一個溫和的聲音打斷了我的思緒。

我轉頭,對上了一張帶着善意笑意的臉。

是同胞!

他剛剛在戰鬥裡展現了驚人的冷靜和敏捷,現在終于有時間和我交流。

“我是格倫。”他伸出手,眉眼間帶着一點好奇,“你呢?”

“jane‘

我伸手和他握了一下,有些興奮地問:“Are you Chinese?”(你是中國人嗎?)

格倫挑了挑眉,笑了:“No, I’m Korean.”(不,我是韓國人)

我有點失落,但仍然笑着點了點頭,說着我的機翻英語“Nice to meet you, Glenn.”(很高興認識你,格倫。)

在這個世界裡,我第一次遇到了亞洲面孔,第一次有人主動問我的名字。

雖然他不是中國人,但……至少,他讓我感到了一絲熟悉的歸屬感。

我一直在等一個機會——一個能和尤金單獨交流的機會。

他是目前我唯一能找到的“科學家”,也是唯一可能理解我“穿越”經曆的人。

如果他真的能解決這個世界的喪屍危機,那或許……他也能找到讓我回去的方法。

所以,當我看到尤金一個人站在一邊整理裝備,亞伯拉罕、塔拉和羅西塔在不遠處聊着什麼,我知道——機會來了!

深呼吸,走上前!

“Hello! I’m Jean.”(你好!我是簡。)

尤金擡頭看了我一眼,似乎很疑惑我去找他

我開門見山:“I want… talk about science.”(我想……聊科學。)

尤金的眉毛輕輕挑了一下,像是來了興趣:“Science?”(科學?)

很好,他上鈎了!

我點點頭,努力組織着自己的塑料英語:“Yes, science. I… have a friend.”(對,科學。我……有一個朋友。)

(經典“我有一個朋友”開場!)

尤金沉默了一會“Go on.”(繼續。)

我深吸一口氣,開始一本正經地胡扯:“My friend… uh… hit by thunder? BOOM! And then… teleport! Space… move! China to America! It is possible?”(我的朋友……呃……被雷劈了?砰!然後……瞬移!空間……移動!從中國到美國!這可能嗎?)

尤金眨了眨眼,像是努力在理解我的塑料英語。

塔拉在一旁聽到了,忍不住“噗嗤”笑了一聲:“等等,你剛剛是說……雷劈然後瞬移?”

尤金眯起眼睛,看上去在認真思考:“So… you are asking if a person can be struck by lightning and experience spontaneous spatial displacement?”(所以……你的問題是,一個人被雷擊中後,能否發生自發的空間位移?)

我愣了一秒,大腦瘋狂運轉,試圖翻譯。

Spontaneous… 空間… displacement?

等等,他是不是在說**“雷劈之後空間移動”**?!

我趕緊點頭:“Yes! Yes! Spontaneous… space… uh, teleport! Possible?”(對對對!自發……空間……呃,瞬移!可能嗎?)

尤金推了推眼鏡,皺着眉頭:“The probability of quantum entanglement induced by an external electrical discharge is—”

我大腦死機了。

Quantum……啥???

我眨眨眼,瘋狂試圖理解他的話,結果尤金還在繼續:

“—highly improbable due to the instability of matter under extreme electromagnetic force.”(——由于極端電磁力下物質的不穩定性,這種情況的概率極低。)

我:“……”

我又眨眨眼:“So… possible?”(所以……可能嗎?)

尤金:“No.”(不可能。)

……

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦