我真的做了
我的手上,沾上了活人的血
這不該是我的人生
我本應該坐在教室裡,上英語補習班,埋怨着單詞太難記,抱怨着題目出的刁鑽
我本應該是個遵紀守法的好公民,從小到大的教育和經曆都告訴我,殺人就是犯罪,傷人就是犯罪,暴力是不被允許的,是應該被法律制裁的。
可現在呢?
我被那道該死的雷劈到了這個世界,然後短短幾天之内,我就已經拿起刀,刺進了另一個人的身體裡
那以後呢,我不敢想…
我成為了暴力的那一部分,我怎麼能不覺得自己是個罪犯?
米瓊恩沒有立刻回答,他輕輕地按住我的後腦,像安撫孩子一樣“No, you're a survivor.”(不,你是個幸存者)
“他們是敵人,在這個世界,生存才是唯一的法則”
時間停滞了片刻,我腦子裡的畫面總算揮退了許多。
我發現卡爾站在不遠處看了我們許久 ,他的眼神裡有驚訝,有遲疑,也有一種複雜的情緒,也許是共鳴,也許是理解,也許是某種無法言語的心疼?
最後他開口“如果你是罪犯……”
聲音平靜的可怕“那我們都是”
終于米瓊恩松開了我,他拍了拍我的肩聲音帶着關切“你必須知道,你反擊,并不意味着你有罪”
我點了點頭
可心裡的那份糾結到底難以平息
我現在隻希望這個終點站是安全的,這樣就可以回到我曾經所熟悉的那個社會
他們沒有選擇走大門,圍欄比我想象的要高,鐵絲網外面還繞着一些繩索和零散的障礙物,并不難翻,但也絕對不會好翻
對于米瓊恩和瑞克這樣的人來說,這種高度大概就是個輕松一躍的事
但對我來說……
唯一的“攀爬經驗”還是上次為了去窗台上圍觀卡爾吃布丁……
瑞克和米瓊恩已經翻過去了,卡爾也敏捷地爬了上去,動作幹脆利落。
輪到我時,我握住鐵欄杆,深吸了一口氣,試圖模仿他們的動作。
抓住圍欄邊緣,用力往上蹬。
鞋底踩在金屬網格上,剛要用力往上爬,腳底一滑,整個人往後倒了一下!
我連忙抓緊鐵絲網,手指瞬間被勒得生疼。
“嘶……”
好
我的心态已經裂開了一半了
翻窗,至少還能借助窗沿和牆壁的支撐。
但這圍欄是踏馬軟的!
“别用腳蹬,直接拉上來。”米瓊恩壓低聲音提醒。
我咬咬牙,調整姿勢,把腿往上勾,手臂用力撐起身體,終于……終于把自己拖到了頂端!
但問題來了——
我該怎麼下去?
從這邊跳下去的話……看起來挺高的。
“行不行?”卡爾站在圍欄的另一邊,擡頭看着我,語氣淡淡的。
“……當然行。”我硬着頭皮回答。
該死的……
沒事我年紀小
叔叔嬸嬸們不都說我這個年紀是摔不死的嗎?
做足了心理準備,我一躍而下
我落地了——
但姿勢完全不對,重心不穩,腳踉跄了幾步,膝蓋差點磕到地面!
好在米瓊恩眼疾手快,一把抓住我的胳膊,才避免了我當場撲街的慘劇。
“嘶……”我小聲吸了口氣,穩住身體,拍拍自己的膝蓋,嘗試掩蓋自己的狼狽。
直到我聽到了一聲輕微的鼻音
是誰在笑我!
我直接往卡爾那邊瞪了過去,沒想到不是他,而是……
達裡爾
……
雖然才認識一天,談不上熟悉,但通過觀察我知道他是個強者,一個很擅長生存的男人
而現在,在他眼裡我估計就是一個隻會拖後腿的小鬼
我屬于在高手面前丢大臉了
沒辦法,菜是原罪
我揉了揉膝蓋,心想着一回生二回熟,下回不會這麼狼狽了