佩妮剛剛收養哈利的時候,曾經跟鄧布利多有過一次艱難的談判,雖說沒要到撫養費,倒也硬逼着英國巫師界聲望最高的老頭兒給她解決了不少實際困難,但是對于“到底要不要告訴哈利他的父母到底是怎麼死的”這件事情上,兩人并沒有達成協議。後來又經過兩次交鋒,鄧布利多才松口答應佩妮,讓她在哈利五歲的時候把一切都告訴哈利。
小孩子嘛,都喜歡問“我從哪裡來”這樣的問題,小巫師也不例外。與其瞞着,讓他心裡産生陰影,還不如早早告訴他呢。佩妮拍出一堆幼兒心理學的書籍和論文,這樣說服鄧布利多。
隻是他們都沒想到,哈利實在太聰明了,他根本等不到五歲,就迫不及待地對“爸爸媽媽”這個概念産生了強烈的執着和追求,于是原定的計劃隻好提前了。
是的,這是一個計劃。
佩妮并不認為,一句簡單的“你媽媽叫莉莉你爸爸叫詹姆斯他們被一個叫伏地魔的壞蛋殺死了對了你們一家都是巫師你十一歲要去霍格沃茲上學”就能簡單解決哈利的問題,她本來計劃用兩到三年的時間,逐漸對哈利進行簡單的世界認知教育、家庭概念教育、死亡教育,就像打遊戲升級一樣,逐步讓哈利接受他與衆不同的身世。事實上,自從哈利開始識字,她就一直在他的生詞表裡添加這樣的詞語,并有意滲透一些相關信息給他。
Unknown,未知的——在我們這個世界上,有很多已知的事,還有更多未知的事,已知的不一定正确,未知的不一定不存在;
Wither,凋謝——春天結束了,花兒會凋謝,她們落下來,在泥土中滋養着大地和其他植物,同時也醞釀着下一個春天,還有下下一個春天;
Fame,名望——這是一種看不見摸不到的,被很多人追求的,但未必能帶來益處的東西,就像過多的巧克力會讓你得蛀牙……
而從1983年9月15日到10月31日,佩妮用一個半月的時間把原計劃的教程高度壓縮了。
她帶哈利給赫敏選購四歲的生日禮物,在生日宴會上悄悄指着熱淚盈眶的格蘭傑夫人給哈利看,告訴他“生日”雖然代表着“蛋糕”和“禮物”,但同樣也是母親最難受和最開心的日子;她帶哈利去醫院看新出生的、被父母所期待的香香軟軟的小嬰兒,又帶他去孤兒院看那些孤苦伶仃、為一顆糖而感激涕零的孩子們;她帶哈利去學校觀看演講和辯論賽,當然主題也是精心挑選過的,不至于太難理解,主要是想讓他感受那種萬衆矚目的氣氛和輸赢之間的落差;她甚至帶哈利參加了一場葬禮,葬禮的主角是斯内普友情提供的實驗用小白鼠,哈利被要求撫摸它僵硬冰冷的身體,看着它被裝進盒子裡,埋在街角的梧桐樹下。
哈利從姨媽不尋常的舉動中似乎明白了什麼,他有點害怕,又有點期待。
不管怎樣,萬聖節還是按時到來了。
這天一大早,哈利和赫敏就被打扮成了标準的小巫師,兩套兒童巫師袍不是佩妮之前給安德森家的小安吉拉手工制作的那種高仿産品,而是實實在在的,風雅牌巫師服裝店的産物。這是佩妮在給斯内普的清單上所列的物品之一,本義是想讓孩子們切身感受一下巫師界的存在,但是很顯然斯内普無視了“預算10英鎊”這個備注,買來的袍子一看就價值不菲。(佩妮懷疑他根本不知道除了魔藥原料和魔藥成品之外的物品的價格,但她不打算支付10英鎊以外的差額。)
“晚上我真的不能帶哈利去讨糖果嗎?”赫敏一邊愛不釋手地撫摸着袍子上的繡花,一邊沖着佩妮露出一個甜甜的微笑,“我是說,這衣服真棒不是嗎?!”
“親愛的,非常抱歉,晚上哈利有很重要的事情要做,你們的年齡也太小了,我想再過幾年我才能放心地讓你們出去讨糖。”佩妮揉了揉赫敏的頭發,很耐心地說,“而且我想,斯内普……醫生有告訴你們,不能對别的小夥伴說出你們會魔法的事情?”
“是的佩妮阿姨!”赫敏響亮地回答,“這是我們的秘密!我最擅長保密了!”
“哈利也是!”旁邊舉起一隻小肉手,斬釘截鐵地附議。
“乖,現在,拿起你們的魔杖,我要給兩位小巫師拍照啦!”佩妮開心地拿起相機。
斯内普看着兩個小巨怪拿着佩妮從麻瓜商店裡買來的帶着小星星的“魔杖”,露出一個慘不忍睹的表情。
他當然買了兩根兒童魔杖,但哈利拿到之後險些燒了地毯,佩妮馬上大驚小怪地把它們藏了起來。
所以說,麻瓜就是麻瓜!哼!
那天哈利跟赫敏開開心心地玩了一個下午,他們先是嘗試了好幾種魔法世界的奇妙糖果——甜甜的滋滋蜂蜜糖、可以讓人浮起來的冰糕球、永遠不知道下一顆會是什麼口味的比比多味豆(“為什麼會有斯内普醫生做的臭襪子藥水味?”哈利苦着臉問)、到處亂跳的巧克力蛙(赫敏死活也不肯往嘴裡塞這個),之後,哈利迷上了一套兒童坩埚(這讓斯内普不耐煩的表情稍微柔和了一點點),而赫敏則對一本《詩翁彼豆故事集》情有獨鐘。
“但是,死神找了老三好多年,卻始終沒能找到他。老三一直活到很老以後,才最終脫下隐形衣,交給了他的兒子,然後像老朋友見面一樣迎接死神,并以平等的身份,高興地同他一道,離開了人間。”
小女孩稚氣未脫的聲音回響在房間裡,赫敏戀戀不舍地從書中擡起頭,發現佩妮的眼睛裡似乎有什麼晶瑩的東西閃過,當然,也有可能是她那淺色的眼睛恰好映到了壁爐的火焰吧;哈利不知道什麼時候放下了那套坩埚,靜靜地靠在她身邊,似乎正在出神地看着書上會動的圖畫;斯内普倒是一如既往地沒什麼表情,但赫敏覺得他好像有在認真聽她讀故事。