當時,朱麗葉正在睡覺,但是最近她睡眠都不好,那張羊毛床讓她芒刺在背。她墊了好多天鵝絨,卻發現灰塵根本擋不住。最後朱麗葉從倉庫裡找出一個跟貴妃榻有些像的小塌,在上面鋪了厚厚的天鵝絨,然後天天在上面和衣而卧搞了個蝸居。
然而還是睡不好,她認為另一個原因是安全感不足,于是采取了一些手法提升安全感。
比如她仿照慈禧太後的傳說,給自己弄了一段軟木,裡面掏空,就成了一個警枕,每天枕上去,就能聽到周圍細微的響動。
再比如她甚至學習了董丞相,在床裡頭弄了一面鏡子,反正這時候還沒有電燈,晚上蠟燭一吹,床裡頭的鏡子也吓不到自己,反而能讓自己在清晨和中午監視整個卧室。
因而這天早上,她好不容易睡着了,卻耳聽得有奇怪的響動,她悄悄睜開眼睛,看向鏡子裡,然後就看到裝飾印度花鳥的牆上,竟然出現了一道秘門。
那扇門正在緩緩打開。
朱麗葉整個人都吓清醒了,趕緊伸手到枕頭下,掏出自己自制的防身利器。
于是夏洛特剛從秘密的小門走出半步,什麼東西嗖一聲擦着他耳朵過去了,他疑惑地一看,竟然是一根飛镖?
這個公主竟然還會扔飛镖?
朱麗葉站在床上,威脅地用轉筆的方式轉飛镖:“這是中國功夫。”
夏洛克試圖解釋自己不是來襲擊的,無奈公主英語真不好,根本聽不明白。
幸好聽到動靜的凱拉布爬起來,竭力給公主解釋:“他!不是賊!他說!沃瑞爾才是!”
朱麗葉:?????
夏洛克終于得以解釋,自己真的隻是偶然在隔壁發現了秘門,進來看個究竟,而且,這道門有使用過的痕迹,最近肯定有人偷窺你。
朱麗葉聞言打開秘門仔細看,果然見到滿地灰塵上清晰地印了三對腳印。
夏洛克走過來,開始分析:“這個腳印是成年男性,身高七英尺,微胖,走路後腳跟用力……”
朱麗葉:不好意思,能說慢點嗎?您的發音非常優美,用詞估計也很深奧,我根本聽不懂。
經過凱拉布英譯英,朱麗葉明白過來估計是沃瑞爾夫人和牧師夫妻為了觀察她是不是真公主,前幾天過來偷窺她了。她趕緊回憶了一下,發現自己沒露出任何破綻,因為自己就是個純純的中國人,根本沒有演。
防不勝防啊。
她再轉頭看夏洛克,回憶沃瑞爾夫人說這人好像是跟着治安官過來的編外人員,這樣看來專業水平相當不錯呀。
她當即決定,讓這位治安署編外人員,成為自己的英語家教,這樣一定能大幅度提高安全感。
夏洛克倒是猶豫了,主要他沒有教過學生,而且他覺得自己不适合當老師,但轉念一想這是個神秘的東方公主,為什麼不試一試呢。
然後上課了一刻鐘,夏洛克就被公主客客氣氣的遣走了。
朱麗葉:“先生,您的英式發音真是完美無缺,您的長相也如此賞心動人,您的用詞也十分彰顯品位,但是能說慢一些嗎,能不要用那麼多複雜詞彙嗎,您的課我完全聽不懂。”
夏洛克就隻能看着公主和剛來的小記者相談甚歡,這是本郡的記者古奇,聞訊來報道公主的事情的,這位年輕人雖然發音不完美,長相也不标志,但是他說話響亮清晰,總是用最簡單的詞彙來進行交流,于是公主選了他。
古奇很激動,他覺得這是一個大新聞,等到他寫到報紙上,不僅本郡、臨近郡、甚至倫敦都有可能要看到他的文章。他于是寸步不離跟着公主,拿着采訪本不停地寫着,想要出個爆炸性的大新聞。
但是公主的名聲傳得比報紙更快,因為一輛豪華的馬車,帶來了一封精緻的請帖。
當時沃瑞爾夫人正在處理本郡雪片一樣的邀請,自覺地沒有爵位的人家都不用理會,而且區區勳爵也不用管,但是子爵大人也發來了邀請,希望公主去看看他的古董。
但是公主已經拒絕了,該怎麼回複呢。
這時候,一輛豪華的馬車送來了新的請帖,看到請帖,沃瑞爾夫人差點從椅子上掉下來。
“格雷公爵?一位公爵?天哪。”
公爵的請柬送到了沃瑞爾大宅,邀請公主參加舞會。
這一次,朱麗葉終于決定參加。