一個佝偻的男巫正面對着櫥窗的玻璃,用手反複把垂在臉上花白的頭發梳理整齊,那櫥窗裡擺放着幾個幹枯的人頭。這時從小店的門後走出一個精瘦的年輕人,年輕人把手裡古老的已經失去木質暗紋的盒子交到面前年邁的男巫手裡。年邁的男巫小心翼翼的打開盒子,拿出了盒子裡亮閃閃如同一把金鑰匙一樣的東西,那鑰匙頭上鑲嵌的是一顆藍色的寶石,即使在隻有幾根蠟燭的昏暗小店裡,也可以感受到明亮的藍色光芒。
白發的男巫把鑰匙拿起,對着面前的蠟燭反複檢查,似乎想從這鑰匙上看出點全新的花樣,他語氣嚴肅的對一旁的年輕男巫說:“ 你确定這是大衛盾?”
“不會有錯”,年輕男巫說話語調很低,語氣裡透露着超越他年紀的成熟,就像一個久經沙場的商人:“ 而且,博金先生”,年輕人頓了頓,“ 這些老古董,不應該是您最懂嗎?”
博金先生不屑地冷哼一聲:“ 狄倫 洛克伍德,要知道整個魔法界還願意雇用一個洛克伍德的隻有我,要不是看在李布朗夫人和查勒斯·博克是舊交,你要是敢騙我……”
“當然不敢,博金先生”,狄倫 洛克伍德壓低了自己的聲音,露出一個笑容,看起來有些讨好:“ 馬爾福先生不會失望的。”
“最好不會”,博金先生的語氣帶着威脅。
這時店門又一次被打開,博金先生慌忙的把手裡的鑰匙放進木質盒子,并把盒子藏在了櫃台裡。進門的是一個身穿考究黑色長袍的中年男巫,他淡金色的頭發即使是在昏暗的店面裡也看起來也有些亮的發光,他高昂着腦袋,店裡混雜的腐爛味道讓他皺了皺眉頭,他局促地關上了身後的門。
博金先生在看到那男巫時躬了躬身子,一臉谄媚堆笑着迎了上去,用一種膩得可以流出油來一般的聲音說:“ 馬爾福先生果然很守時”。
馬爾福有些不自然地點點頭,跟着博金先生走進小店,在一張破舊的天鵝絨沙發上坐下,他蔑視地掃視了一眼店面裡的陳設,這店面并不大,但是堆積着很多奇奇怪怪的東西,空氣裡有一種古老的味道,這裡有很多櫃台,其中一個櫃台上堆放着各式各樣的人骨頭,一串串吊在天花闆上的生鏽的長而尖的儀器;另一個櫃台上放着一副染有血迹的撲克牌;一個比正常人要高大很多的棺木,上面寫着一串複雜的似乎是如尼文的文字,而在馬爾福先生的身後一個水晶櫥窗裡面挂着一件異常精緻而美麗的鬥篷,馬爾福在鬥篷前駐足了片刻。
博金先生谄媚地說:“ 圖坦卡門的金衣,剛從開羅運來的,馬爾福先生感興趣?”
他搖搖頭,把目光不舍的從面前的鬥篷上移開。
狄倫 洛克伍德召喚了一些茶點在馬爾福身邊的桌子上。後者不屑的掃視了一眼面前的年輕人,又看了看燭光下泛着油光看起來毫無食欲的茶點,眉頭皺得更深了一些。博金先生坐到馬爾福身邊的一把沙發上,在他坐上去時,沙發因為過于破舊而發出了“咯吱”的聲響,博金先生似乎并沒有被尴尬的聲音影響,他端起茶杯喝了一口茶,身子往馬爾福身邊靠的更近了一些,他看着馬爾福,如同盯着聖誕晚宴上最肥美的烤火雞,他用油膩的聲音說:“ 馬爾福先生今天是來取之前定下的貨吧!”
馬爾福沒有點頭也沒有搖頭,他挪了挪身子,在博金先生期待的目光裡清了清嗓子:“咳咳咳”,即使在他嚴肅的外表下也明顯感到他似乎有那麼一絲的不安:“ 東西我是需要的”,他傲慢的聲音在安靜而壓抑的小店裡回蕩着:“ 但是,博金先生,我們可能得把交易的時間推一推……”
“推時間?”博金先生往回縮了縮身子,臉上的堆笑僵硬了一會兒,但是他很快調整好表情,語氣帶着戲虐和懷疑:“馬爾福先生”,他臉上透露着狼一般的貪婪,“ 馬爾福家不會真的如傳聞中一樣吧?”
“傳聞?” 馬爾福猛地轉過頭,臉上一閃而過的慌亂,旋即又恢複了嚴肅而高傲的表情,“ 博金先生難道相信那些所謂的傳聞,認為我連一個收藏品的價格都支付不了?”
“當然不是”,博金先生又往他的身邊靠了靠,“可是盧修斯老先生的事情”,他露出一個意味深長的微笑,“馬爾福先生又支付了一大筆贖金吧?”
雖然語氣油膩的讓人犯惡心,但馬爾福似乎看出了博金先生語氣裡滿滿的試探,他眯着眼睛看着面前的老頭,用一種帶着壓迫感的低啞聲音說道:“ 這點贖金對我而言根本不算什麼。”
博金先生觀察着面前的男巫,過了幾秒鐘若有所思地笑了笑,“ 當然,當然,這點贖金對馬爾福而言算什麼,但是馬爾福先生,你真的不想先看看東西?”
他沒有等馬爾福回答,便讓狄倫拿出了剛剛被他藏在櫃台後面的盒子,馬爾福在看見盒子的時候眼睛裡紅色的貪婪一閃而過,他努力換回高傲的表情,“ 驗貨是肯定要的。”
在博金先生打開老舊木盒時,馬爾福終于控制不住臉上的渴望,他有些顫抖地拿起盒子裡天鵝絨上的金色鑰匙,把鑰匙湊到最近的燭光下細細打量,灰色的瞳仁因為鑰匙上寶石的光芒而多了一絲冰藍。他用魔杖指着面前的金鑰匙,默念了幾聲,金鑰匙變得愈發明亮起來,馬爾福先生小聲呢喃着“真的大衛盾”。
博金先生滿意地面前的畫面,如同一個看着上鈎獵物的獵人。
“如果我聽到的消息沒錯的話”,博金先生向後靠在沙發上,身子完全隐沒在燭光的陰影處,“ 馬爾福夫人的情況,不太好吧。”
馬爾福像一個從夢中驚醒的人,他匆忙的把鑰匙放回到盒子裡,強裝鎮定地說:“ 博金先生的消息也不靈通”,他強壓着聲音裡的情緒:“ 阿斯托尼亞已經恢複的差不多了。”
“當然,當然”,博金先生笑了笑繼續說:“ 但是你我都知道,波梅的遺物有解詛咒的能力。”
馬爾福的眉頭擰到了一塊兒,博金先生繼續說:“ 更何況是格林格拉斯家族的詛咒”,他靠近馬爾福,如同惡魔的低語一般,“ 這個詛咒來源于誰,馬爾福先生,難道不清楚嗎?”
“這隻是傳說”,馬爾福臉上的痛苦終于無法掩飾,他低語道:“ 誰也不能保證是否真的有用。”
“但是不試試”,博金先生谄媚地說:“ 怎麼知道呢。”
他喝了一口茶,狡猾的望着馬爾福說:“ 你知道,試可以試很多次,但是,人沒了,你就沒機會了。”
馬爾福垂下了腦袋,博金先生似乎已經勝券在握,繼續說道:“羅伯特斯賓塞對這件藏品也很感興趣,我可不能保證,您下次再來的時候大衛盾是否還在我這兒。”
“斯賓塞?” 馬爾福先生疑惑地問道,
“就是新上任的傲羅部長”,博金先生語氣随意地說,
“那個傲慢的混血巫師?” 馬爾福先生臉上露出一絲不屑。
“跟他合作給我的好處可不少”,博金先生拖長了語調,“ 這年頭純血一文不值,你說是吧,馬爾福先生?”
說着他沖馬爾福露出一個狡猾的微笑,臉上的皺紋堆到一處就像一隻吸幹了水分的柑橘,他順勢想要收起盒子,馬爾福用魔杖上的蛇頭裝飾扣在盒子上,燭光下蒼白的臉多了一道溫和的光暈,他一字一頓的說:“ 大衛盾,我要了。”
送走馬爾福後,博金先生滿意地數着面前的一大袋金币,一邊數着一邊嘟嚷:“ 帶了這麼多金币,本來就是來交易的,還想着推時間讓我降價,馬爾福家的人都跟狐狸一樣狡猾”。
在他準備把金币拿回後面的房間時,狄倫攔住了博金先生:“ 博金先生,我們說好的酬勞呢?”
“酬勞?” 博金先生不滿地打量面前的年輕人,“你想讓我給你一口飯吃,還想要酬勞?”
狄倫露出一個溫和的笑容,“ 當然,您可以不給我酬勞,但是關于這間店的秘密,您知道,我可能會不小心說漏嘴。”
博金先生氣憤的從錢袋子裡掏出幾個金币:“ 簡直跟妖精一樣狡猾”。
狄倫接過金币,歪嘴笑了笑,博金先生在進入後門的時候嘟嚷了一句:“ 怎麼不讓攝魂怪連你也一起吻了。”
狄倫僵硬的站在門前,他捏緊着魔杖。
“啪嗒”,房頂上傳來一陣細碎的聲響,狄倫循聲向屋頂望去。
此刻趴在屋頂上的是弗麗嘉,阿不思,詹姆斯和弗雷德。
關于為什麼他們會趴在肮髒的屋頂上,事情經過是,在弗麗嘉和阿不思在麗痕書店買完《妖怪們的妖怪書》後發現了在翻倒巷外鬼鬼祟祟的詹姆斯和弗雷德,出于好奇,弗麗嘉和阿不思跟蹤了他們,結果發現他們在跟蹤狄倫,于是在格蘭芬多搗蛋鬼二人組的帶領下,弗麗嘉和阿不思被拖到了房頂,見證了剛剛發生在店裡的一幕。他們屏住呼吸,狄倫再觀察了一會兒屋頂,走出了店門。
“我說”,弗雷德小聲說:“ 臭老鼠沒發現我們,可以走了吧。”
“再等等”,詹姆斯壓着嗓子說:“ 要不然會在門口撞見他。”
“我們究竟是吃了糊塗藥劑還是被巨怪砸壞了腦子,才想着跟蹤你們”,阿不思小聲抱怨。
“恐怕被巨怪砸壞了腦子也不會幹你們這種事”,一個聲音從他們的背後傳來,弗麗嘉吓得搓掉了手邊的一塊磚,與此同時帶來一聲巨大的聲響。而站在他們身後正是狄倫 洛克伍德—弗麗嘉在霍格沃茨的同學。
“我們”,弗麗嘉嘗試解釋,但是現在這種尴尬的境地,她也不知道如何解釋的好。
“你們還不下去,是準備等着博金先生上來給你們一個惡咒?”狄倫語氣裡有些輕微的笑聲。
“不用你提醒我們,臭老鼠”,弗雷德不服氣地嘟嚷一句,他們四個小心翼翼的從房頂上滑下,當他們再次踩在翻倒巷濕漉漉的地闆上時,弗麗嘉松了一口氣。
“既然你不希望聽到老鼠的提醒”,狄倫看着因為剛剛趴在肮髒屋頂上,而滿身灰塵與淤泥的四個人,有些嘲笑的對弗雷德說:“ 那你們幹嘛跑到翻倒巷這個下水道來?”
“我們……”詹姆斯還想辯解什麼,被狄倫搶過話去說:“ 如果我是一個未成年巫師,最好現在馬上離開這兒,畢竟你們可能連一隻老鼠都打不過。”
弗雷德氣鼓鼓的還想争辯,詹姆斯看了看周圍昏暗的環境,顯然也覺得狄倫說的話有道理,不滿地冷哼一聲,帶着三個人準備離開了。
“狄倫”,阿不思有些尴尬,雖然弗雷德和詹姆斯和狄倫是死對頭,但阿不思和弗麗嘉跟狄倫卻是好朋友,阿不思漲紅着臉繼續說:“ 我們不是有意……”
“沒事”,狄倫溫柔地看着阿不思:“ 這兒可不适合未成年的三年級小巫師,出去的時候千萬别碰那個醜陋老女巫賣的吸血鬼尖牙,它會讓你一年都噩夢纏身。”
“嗯”,阿不思和弗麗嘉乖巧的點了點頭,跟上了詹姆斯和弗雷德。弗麗嘉走之前再次回望了那個灰暗的商鋪,櫥窗上面燙金的招牌幾乎已經剝落,弗麗嘉隻能依稀的辨認出上面寫着博金-博克。她有些不解,自己是為什麼要跟着弗雷德和詹姆斯在這麼可怖的店面上偷聽,那個博金先生看起來就像是童話故事裡最常出現的邪惡巫師。
翻倒巷和對角巷是完全不同的兩個地方,翻倒巷整個處在一個很灰暗的區域,地面因為下水道堆積還有今天早上的雨水而濕漉漉的,弗麗嘉牽着阿不思必須很小心才不會滑倒,他們花了很大力氣避開了一個狄倫說的醜陋女巫,她穿着非常破爛的與其說是長袍不如說是碎布的袍子,她湊到他們面前想要給他們兜售她盤子裡吸血鬼的尖牙,還說如果他們不買就詛咒他們。
他們還遇到一個新生兒名字占蔔師,在聽到阿不思叫弗麗嘉名字時,那人神經兮兮地說:“ 生于寒冷隆冬的罪惡靈魂。”然而就像大家都知道的,弗麗嘉的生日在熱的不能更熱的仲夏。在擺脫了這些恐怖而奇怪的人之後,他們終于呼吸到對角巷幹燥混雜着灰塵的空氣。
“剛剛那是什麼地方?”弗麗嘉喘着氣問道,
“博金博克店,翻倒巷裡最大的店鋪。它專售黑魔法物件”,詹姆斯說:“ 有一次我偷跑到翻倒巷,被老爸發現,他告訴我的,博金先生,就是那個店主最喜歡收集各種奇特邪惡的東西。”
“可是為什麼叫博金-博克,而不是博金店呢?” 弗麗嘉回想着剛剛的燙金字問道,
“這家店是博金和博克兩個人開的”,弗雷德解釋說:“ 博金負責銷售,博克負責尋寶。但是這家商店的兩個老闆比妖精還狡猾貪婪。博克家一家都是食死徒,老博金現在還在阿茲卡班關着。”
“狄倫為什麼會在那裡”,阿不思疑惑地問,這也是弗麗嘉疑惑的,
“我們這個暑假老看到他去博金博克店”,弗雷德說:“ 每一次幾乎都是給博金帶什麼東西。”
“這就是他暑假的兼職?”弗麗嘉想起去年狄倫告訴她,他暑假找了兼職。
“你朋友的很多事你都不知道呢,弗麗嘉”,詹姆斯不屑地說。
“你們最好離他遠一點”,弗雷德說,“尤其是你,阿不思,說不定哪天就把你給出賣了。”
“我相信狄倫”,阿不思在一旁說,詹姆斯和弗雷德一臉無奈地搖了搖頭。
“斯科皮的爸爸買的究竟是個什麼東西?” 弗麗嘉回想着剛剛看到的那把金鑰匙,還有馬爾福提到斯科皮媽媽時臉上透露出的受傷的神情,想起最近斯科皮寄來的信一封比一封沉重。
“即使斯科皮是個不錯的斯萊特林”,詹姆斯看着弗麗嘉和阿不思說:“ 但是我不敢保證他父親是好人,馬爾福莊園的地牢裡的黑魔法違禁品可以堆成山。”
“德拉科馬爾福是出了名的黑魔法物件收藏家”,弗雷德補充說:“ 羅恩叔叔是這樣評價他的。”
“而且伏地魔之前就拿馬爾福莊園做的指揮部”,詹姆斯說,
“爸爸說馬爾福莊園裡不知道死過多少人”,阿不思若有所思的說:“ 赫敏阿姨曾經就在那兒受過刑。”
弗麗嘉聽着他們從父輩口中聽到的這些可怖的傳言,她很難把這樣一個地方和斯科皮提了無數次的家拿來比較。
“弗麗嘉,阿不思”,弗麗嘉遠遠的看到一頭蓬亂的紅發向他們跑來,紅發下是一張帶着嬰兒肥的臉,此刻看起來有些嚴肅。看到她手裡抱着的一摞摞書,弗麗嘉和阿不思無奈地對望一眼。
“來了一隻紅書蟲”,詹姆斯攤了攤手,
“這意味着”,弗雷德挑了挑眉,