恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > 史記節選 > 第14章 衛将軍骠騎列傳3

第14章 衛将軍骠騎列傳3

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

夏天(元狩二年,公元前121),骠騎将軍霍去病與合騎侯公孫敖一起從北地出兵,分道進軍;博望侯張骞、郎中令李廣一起從右北平出兵,分道進軍,都去攻打匈奴。郎中令李廣率領四千騎兵先到達了指定地點,而博望侯張骞則率領一萬騎兵在後面跟進。匈奴左賢王帶領數萬騎兵包圍了李廣的部隊。李廣與匈奴軍進行了兩天的戰鬥,漢軍損失過半,但所殺的敵人數量也超過了漢軍的損失。博望侯張骞到達,匈奴兵退去。博望侯因行軍遲緩,贻誤軍機,按律當斬,但最終被贖為庶人。而骠騎将軍霍去病出北地,已深入匈奴腹地,與合騎侯公孫敖失散,但最終越過居延至祁連山,捕獲了大量俘虜。

天子說:“骠騎将軍越過居延澤,于是經過小月氏,攻到祁連山,俘虜酋塗王,率衆投降的有二千五百人,殺敵三萬零二百人,俘獲五個匈奴小王、五個匈奴小王的母親、單于的妻子、匈奴王子五十九個,還俘獲匈奴相國、将軍、當戶、都尉等共六十三人,漢朝軍隊大概減損十分之三,增封霍去病五千戶。賞賜随霍去病到達小月氏的校尉們左庶長的爵位。鷹擊司馬趙破奴兩次跟随骠騎将軍出征,斬殺了遬濮王,俘獲了稽且王,千騎将捉到匈奴小王和小王母各一人,王子以下四十一人,俘虜敵兵三千三百三十人,先頭部隊俘虜敵兵一千四百人,劃定一千五百戶封趙破奴為從骠侯。校尉句王高不識,跟随骠騎将軍霍去病俘虜呼于屠王和王子以下共十一人,俘虜敵兵一千七百六十八人,劃定一千一百戶封高不識為宜冠侯。校尉仆多有軍功,封為煇渠侯。”

合騎侯公孫敖犯了行軍滞留而未能與骠騎将軍會師的罪過,判為死刑,交了贖金,成為平民百姓。各位老将軍所率領的兵士和馬匹、武器等都不如骠騎将軍霍去病,霍去病所率領的是經過千挑萬選的最精銳的士兵。霍去病也的确敢深入敵軍,常常與精壯騎兵走在大部隊的前面。老天似乎也對他們特别照顧,從來沒有陷入過困絕之境。但各位老将卻經常因為行軍遲緩落後,遇不到好的戰機。從此以後,骠騎将軍一天比一天更被皇上親近,更加顯貴,跟大将軍衛青相仿佛。

這一年秋天,匈奴單于因為渾邪王居于西方,多次被漢軍打敗,損失了數萬人馬,這些損失主要是由骠騎将軍霍去病的部隊造成的。單于對此非常憤怒,想要召見并誅殺渾邪王。渾邪王和休屠王等商議後,決定投降漢朝,并派人先到邊境迎接漢人。這時,大行李息率兵在黃河岸邊築城,見到渾邪王的使者,立即就命令傳車急馳而歸,向皇帝報告。皇上聽過彙報後,怕渾邪王用詐降的辦法偷襲邊境,于是就命令骠騎将軍領兵前去迎接渾邪王和休屠王。骠騎将軍已經渡過黃河,與渾邪王的部隊相互遠望着。渾邪王的副将們看到漢朝軍隊,多數不想投降,有好多人逃遁而去。骠騎将軍霍去病就打馬跑到敵營,同渾邪王相見,殺了想逃走的八千人,于是命渾邪王一個人乘着傳車,先到皇帝的行在所,然後由他領着渾邪王的全部軍隊渡過黃河,投降者有幾萬人,号稱十萬。他們到達長安後,天子用來賞賜的錢就有幾十萬。劃定一萬戶封渾邪王為漯陰侯。封他的小王呼毒尼為下摩侯,鷹庇為煇渠侯,禽梨為河綦侯,大當戶銅離為常樂侯。

皇帝嘉獎霍去病的功勞時說:“骠騎将軍霍去病率領部隊征伐匈奴,西部地區的渾邪王部及其臣民都來投降。霍去病用軍糧援助他們,并率領射手萬餘人,誅殺那些骁悍兇惡的敵人,殺敵八千多,降服異國之王三十二人。我軍戰士沒受損傷,卻使十萬人誠心歸服。由于霍去病屢次作戰的功勞,使得黃河上的邊塞地區幾乎無憂患。用一千七百戶加封霍去病。”。減少隴西、北地、上郡三地的戍邊士兵人數的一半,以減輕天下百姓的徭役負擔。

過了一段時間,漢朝将投降的匈奴人分别遷徙到邊境上的五個郡的故塞之外,這些地方都在黃河以南。漢朝根據他們的原有習俗,設立了五個屬國來管理他們。第二年(公元前120,元狩三年),匈奴人入侵右北平和定襄,殺害和掠奪了漢朝一千多人。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦