他的聲音戛然而止。
我用他對我說想學不可饒恕咒時的那種語氣問他,“他們的死亡對于我來說,和其他人有什麼不一樣呢?”
“死亡就是那麼一回事,你縮到一片黑暗裡,不會冷也不會餓,和睡着一樣。”
我的死亡也一樣。
我在心裡想着。用純粹疑惑地表情望着他,直到他的臉色開始轉變。過了好一會,他才對我說:“我以為你讓我找這一本書,是因為你害怕死亡。”
我搖搖頭,對他說:“在我看來,死亡就是那麼一回事。”
“不。”他否定我的話,第一次主動跟我說起他的母親,“我的母親就是一個麻瓜,她輕而易舉就死了。但是你看巫師們——從高空墜下、被魔法植物攻擊、奇特的病症、兇猛的野獸——派瑞特,巫師天生就是一種能夠挑戰死亡的一群人。”
“所以,你怕死。”我說。
“沒錯。”他說完,頓了頓,再次把書遞到我面前,“你幫我看看,這個。”
他的手指指在另一個單詞上
——魂器。
隻是制作方法并沒有記載,作者也隻是提了一嘴,轉而就去說其他的了。我想,這個東西要麼是制作難度擡高,要麼就是需要付出的代價過大。
-不算值得。
旁白評價。
-除非有超人的天賦和運氣,否則,分裂靈魂就是在自尋死路。
‘你知道這個?’我問,‘你什麼時候看見的,我怎麼沒有印象?’
旁白沒有回答我的問題,它隻是說,
-那個小子一定是想求你去問那些教授。
‘顯而易見。’我說,‘那麼,這個東西究竟是什麼?’
-殺人,分裂靈魂,逃脫死亡。
-别想了,這種行為,隻會将靈魂浸泡在痛苦中。派瑞特,這對我們來說沒有任何用處。
是了,我的思想在延續,縱使軀殼轉換,我的記憶從未停止,這與永生毫無區别。
我對湯姆說:“你是想做這個嗎?”
“沒錯。”裡德爾抿了抿嘴唇,他把書收起來,“試閱結束。如果你能幫我問道這個東西到底怎麼做,我就把這本書給你。”
我笑了一聲,“你還是沒有聽我的話,我說過了,我不想要這本書了。”
-拿到這本書,派瑞特。
旁白突然說,
-這本書是“麥克森·戈麥斯”寫的。
‘麥克森·戈麥斯?’
-一個羅馬的老頭,你應該記得他,他拿着一把匕首,剝掉我們的皮。
原來如此,是他啊。
原來是他。
——墜入夢境的戈麥斯。
‘你說得太晚了,我已經拒絕湯姆了。’我責怪它道。
“你為什麼覺得我能夠找到這個——魂器的消息?”我問他。
“因為最喜歡我的斯拉格霍恩院長最近開始懷疑我了。”裡德爾冷笑,“對于這件事,你有什麼頭緒嗎?”
“好吧,好吧。”我說,“我要這本書,還要你幫我做一件事。湯姆,你的心願應該不會如此——”我瞥了一眼皺巴巴的書,評價道,“——廉價。”
裡德爾此人最是自傲,在我面前尤為如此。我不知道他為什麼會找上我,但是,既然他有求于我,那就必須接受我的條件。
裡德爾站在原地,他想了一會,就答應我了。
“讓我幫你做事,”他輕聲說,“你也學會養寇自重的把戲了?”
我眨眨眼,笑着說,“肯定不會是壞事,湯姆,我和你承諾,不會有任何人在那件事裡受到傷害,包括你,你這個壞孩子。”
“然後在接下來的另一件事裡,你讓我會粉身碎骨。我太了解你了,派瑞特。”他嘴上說着,“交易達成,我會盯着你的,好孩子。”
“我也會盯着你,湯姆。”我說。
在一片黑暗中,我們把手握在一起。瑩綠色的火焰躍動在我們的手臂上,它繞了一圈。裡德爾刺痛地松開手,他盯着自己的手腕,靠近靜脈的地方鼓起一小塊,裡面是指甲蓋大小不斷鼓動的如心髒般的礦石。
“這是什麼?”他黑着臉問我。
“交易。我說過,湯姆,我會盯着你。”我心情很好,任性地說,“如果你背叛我,礦石就會刺破你的血管。它在裡的身體裡繁殖,把整個身體變成一顆急待填飽的胃。”
“現在,我要繼續說那個故事了,湯姆。”
他知道是哪個。
“天使降臨到花園裡,它對那兩個小孩說:不要在黑暗裡完成交易。”
-所以,我是天使?
旁白笑着問我。