讀讓别人覺得尴尬的句子,或者直接拿人家寫的原文出來大聲誦讀什麼的!
怎麼說的來着?隻要我不尴尬,尴尬的就是别人!
“咳!這個世界根本就沒有這本書,真虧你記得住啊……”
“阿禮,你在轉移注意力啊?”
“那又怎麼樣?”
“唔……度目誦口~,拂耳勒心~”③
“!!!不要再念了!”
赤紅色終于抑制不住地爬上了臉,阿禮撐不住地率先認輸。
“哈哈哈哈哈哈真的嗎?”
“對不起我錯了……”
“哎——?可是保護阿禮本來就是我要做的事情嘛。”
沖田先生繼續用誇張的語氣總結着,“阿禮又沒有做錯什麼。”
“……我不應該明知道可能有危險還主動湊上去。”
于是阿禮認命地開始主動出示自己的錯誤,“也不應該在還沒有辦理出院的時候離開。”
“還有嗎?”
“……一定要說這個嗎?”
她歎了口氣,常年上翹的嘴角被抹平了,“那種事情又不一定需要你來做?”
他們的默契足以在不明說的情況下就明白對方的意思。
阿禮知道他在說今天指使A的手下将其殺死的事情。
“但如果是由我出手的話,”
為了平視稗田阿禮,他到床頭蹲了下來,“你甚至不會被他們抓住機會差點定性為教唆,你的能力會消除一切證據。”
是了,阿禮是擁有異能力的,其名應當為《古事記》。
被她以和歌集的形式記錄下真實的生平、并出書發表的人,在通讀一遍手寫原稿後,會顯現在原稿持有者身邊。
但對于阿禮來說這個能力最好用的地方并不在這裡,而是被記錄的人,會被從常理中抹除。
舉個例子吧——
場地君早就在五六年前的一起不良少年鬥毆事件中死去了。