山姆表示擔憂:“耗子咬人呐,我聽說愛爾蘭的一個老太太,睡覺時有隻耗子爬上床咬掉了她的耳朵,還有哪個地方,一隻耗子啃光了嬰兒的手指頭。”
佩裡思考了一會兒,覺得山姆的擔憂不無道理:“說的也是,我是想報複莫莉來着,但也不必下此狠手——威爾遜太太對我挺不錯,我實在不忍叫她傷心。”
聽佩裡這麼說,羅德翻了個白眼:“這也不行那也不行,我看你還是繼續做你的乖寶寶去吧,被人家嘲笑也是理所應當,畢竟你是個好孩子嘛。”
佩裡立刻反擊:“假設耗子咬掉了莫莉的鼻子,你又該怎麼辦?”
羅德反駁:“誰說耗子一定會咬掉她的鼻子?”
“不一定意思是也有那個可能。”
“哼,反正我沒被耗子咬過鼻子。”
“但你被耗子咬過手指頭!”
“……”
兩個孩子吵鬧了好一會兒,最終由于佩裡這邊多了山姆這一票,以壓倒性的優勢獲得了勝利。
他們又心平氣和商量了一會兒,将羅德的方案折中了一下:不用大黑耗子,用剛出生的乳鼠,不把耗子丢進莫莉的挎包,而是丢到她床上。
想來當那丫頭爬上床,準備睡覺的時候,卻發現被窩裡有一些熱乎乎的小軟肉到處亂鑽,同時發出尖利的吱吱聲,恐怕會吓得大哭大叫吧。
一想到那個場面,佩裡就忍不住笑出了聲。
說幹就幹,兩個臭味相投的小男孩,外加一個迫于兄弟情不得不幫忙的山姆,掏空了一個耗子洞,讓可憐的耗子家族骨肉分離,并彼此約定了幹壞事的時間。
傍晚時分,天色漸暗,圓月未升,為三個男孩子的行動提供了便利。
随着幾聲“唿兒——唿兒——”的口哨,角落裡蹿出三個黑乎乎的身影,他們成功在威爾遜家附近的麥田中彙合,并鬼鬼祟祟靠近那棟有着白色栅欄的房子。
依照事先的約定,山姆望風,羅德踩點,佩裡負責最終的行動。
山姆打了個手勢,示意一切安全,可以行動——這個時間威爾遜家正在享用晚餐。
羅德确定好路徑,沖佩裡點了點頭。
佩裡謹慎觀察了一下情況,輕手輕腳地翻過栅欄,進入到花園裡,行動間不可避免地踩壞了幾棵無辜的鼠尾草,栅欄邊的雛菊也跟着遭了殃。
他彎着腰,一路潛伏。
莫莉卧室的窗戶正對着花園,一叢薔薇生長在窗邊。
窗戶是開着的,似乎并不設防。
佩裡心中大喜,攥着手裡的小布兜兒——裡面裝着那窩可憐的乳鼠,這孩子扒上窗台,準備從那裡翻進去。