兩個女孩被趕離了客廳。
她們順着樓梯,去樓上莎莉的房間談話。
作為這個家唯一的、備受寵愛的孩子,莎莉的房間舒适而寬敞。
她有一整面牆的架子,上面滿滿當當地擺着木頭雕刻的玩具:胖乎乎的小貓,栩栩如生的小狗,展翅待飛的鴿子……還有木頭哨子之類的小玩意兒,這些都是做木匠的戴維斯先生用來哄女兒的。
莎莉大方地讓莫莉擺弄她的玩具,并表示:“你可以随便挑一樣。”
莫莉的眼睛瞬間亮了起來。
“真的嗎,我可以随便挑?”
下一秒,她那亮晶晶的眼睛又變得黯淡了,“但我沒有什麼玩具能夠跟你分享。”
“這不要緊,”莎莉大度地說,“我還是個小女孩的時候,的确很喜歡擺弄那些小東西,可我已經長成大孩子了,不再那麼喜歡小孩子的玩具——總覺得稍微有點兒幼稚。”
“那你喜歡什麼?”莫莉好奇地問道。
莎莉說:“我喜歡繪畫,經常會在小冊子上畫幾筆,你要看看我的畫冊嗎?”
莫莉露出感興趣的神色。
莎莉從她的小書架上取下一本小小的畫冊,興緻勃勃地分享給莫莉看。
畫冊中大多是些人物畫像。
“這一頁畫的是我的媽媽,她穿着裙子,站在窗邊……”
“這一頁是主日學校教我的瓊斯小姐,瓊斯小姐笑起來非常溫柔,不過生氣的時候也很吓人……”
“這是我的同學布朗姐妹,還有溫妮,維娜……”
莎莉的畫技非常……嗯,質樸,一個個大小不同的沙漏,再加上四根粗細不同的火柴棍兒,拼湊上勉強可以稱之為腦袋的不規則圓形,這就是個人了。
莫莉一點兒也不覺得有哪裡不對,她發自内心地欣賞着那些“曠世巨作”,由衷感歎道:“這些作品畫得真棒,真希望我也能被畫下來。”
聽到莫莉的贊美,莎莉非常開心,毫不猶豫地說:“沒問題,我現在就給你畫。”
她拿出心愛的畫筆,翻開空白頁,表情嚴肅地畫了一個非常标準的沙漏,四根火柴棍兒也畫得前所未有的整齊,再添上一張誇張的笑臉——嘴巴弧度非常奇怪,簡直快要彎到耳朵邊上去了。
莫莉卻非常滿意,她适當提出一些小小的意見,要求增加一點細節,“可以給我加上圍裙和帽子嗎,那樣是否更好看一些?”
莎莉爽快地替她加上了。
于是,沙漏上多了一個帶花邊的長方形,圓腦袋上多了一個扁扁的,或許可以稱之為帽子的東西。
莫莉陶醉地欣賞着這幅畫,聲音低低的,仿佛稍微大點聲就能把畫驚跑:“你把我畫得太美啦,無與倫比的美,仿佛一位來自古代的公主,高貴而典雅,我不敢相信自己能有這麼美的樣子。”
不過,她覺得這幅畫中還少了點兒什麼。
到底少了什麼呢?
仔細端詳了一會兒,莫莉發現了:“可以畫一個你在旁邊嗎,要同我牽着手,表明我們是非常要好的朋友,不然我一個人在畫裡,孤零零的,看起來太可憐了。”
是的,非常要好的朋友,在這短短的一段時間裡,兩個女孩子就這麼簡單的成為了好朋友。
莎莉滿足了好朋友的心願。
畫紙上,兩個長着火柴棍兒的沙漏手牽着手,咧着嘴巴,笑得非常開心。
莫莉崇拜地望着莎莉,鄭重其事地說:“假以時日,你一定會成為一個了不起的大畫家。”
饒是莎莉天性開朗大方,面對這樣的贊譽也覺得有些難為情呢。
她臉頰微紅,害羞地說:“要是你喜歡的話,我願意把這幅畫送給你。”
莫莉不敢置信:“你真的願意把這麼好的畫送給我?要知道,它完美得足以挂到國王的寝宮。”
莎莉表示自己真的願意。
莫莉幸福得快要昏過去啦。
此時此刻,她是這個世界上最最最幸福的人!
莫莉慎重地、珍愛地收下了畫,并對莎莉說:“我要把它挂在卧室的牆上,這樣每天都能欣賞到它。”
兩個女孩子的友誼突飛猛進。
或許是自覺雙方的關系已經非常親密了,莎莉突然壓低聲音,用神秘的口吻說:“我畫的那些都不算什麼呐,你想不想看更有意思的?”
受到莎莉的感染,莫莉也情不自禁壓低了聲音,像做賊似的:“什麼有意思的?”
莎莉有點兒緊張:“首先,你得答應我不能告訴我的爸爸媽媽,要是讓他們知道了,我就完蛋了。你不會說吧,如果你會說,我就不給你看。”
莫莉用氣音小聲說:“我不會說的。”
“那你發誓。”
莫莉舉起手,堅定而莊重地說出誓言:“我,莫莉·威爾遜,向上帝起誓,絕不出賣我的好朋友莎莉·戴維斯,絕不把這個秘密告訴戴維斯家的任何人。”
莎莉謹慎觀察了一下周圍的環境,很小心的将卧室門關上,然後鬼鬼祟祟的從枕頭下摸出一本書。
莫莉見了,忍不住說:“原來隻是一本書,看書幹嘛要害怕被發現?”
“噓,”莎莉責備道,“小點聲,别被聽到了。”
莫莉趕緊用手捂住嘴巴。
莎莉小心翻開書頁,裡面的内容讓莫莉情不自禁瞪大眼睛。