恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > [柯南]24小時回檔紀錄 > 第106章 摩天輪之邀(二)

第106章 摩天輪之邀(二)

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

你剛出航站樓,在接機人群的最外邊的柱子旁看到了個眼熟的。對方穿了身最簡單的T恤和牛仔,披了灰色外套,戴着頂軍綠色漁夫帽,正低頭看手機。從你的角度隻能看見英國人堪比模特的挺直身影,正捧着手機敲擊屏幕的手指,以及露出來的下半張臉。

這麼一看,确實挺像。

你也不慌着過去跟人碰面,站在航站樓的出口旁,隔着不遠不近的距離,微眯着眼,目光在他下巴的疤痕上來回流連一圈,然後就順着那道傷疤,滑落到衣領上方裸露出的皮膚上。白種人的皮膚在被太陽直射一定時間後會大面積泛紅,你的視線在對方頸部大動脈的位置上漫不經心地打轉,過了數秒,才慢吞吞挪移到那雙手上,看了會兒對方敲屏幕打字的動作。

一雙适合狙擊的手。

你中肯地評價道。

雖然不像目前日本區的兩位專用狙擊手的手那樣修長好看,但重在平穩有力,很适合扣動一把重達十公斤的狙擊槍扳機。

送去軍情處做間諜,真是有點暴遣天物。

還害你之前找半天,結果連根毛都沒撈着。

你撇了撇嘴,又在心裡把某個導緻這一切的銀發男人翻出來罵了一遍,痛快後,才終于邁開步子,朝等在那的人走過去。

“安德森!”

你喊了對方之前告訴過你的名字。

低頭看手機的英國人聞聲擡頭,看到你後,露出了爽朗的笑容。

“歡迎回美國,藤澤君。”

他收起手機,放入外套口袋,發現你身上唯一能稱得上是行李的竟隻有一個背在身上的運動挎包,驚訝從淺棕色的瞳孔裡一閃而過。

野格收回本想替你拿行李箱的手,問你:“不準備在美國多待幾天?”

你搖搖頭,跟着他往停車場方向走。

“不了,回去還有其他事。”

“蒙斯一直都想去日本找你,他這次本來也想跟着我過來,但在臨走前被他的朋友絆住腳。”

喔?小心思比螞蟻洞還多的兔寶寶終于交朋友了?

看出你對這個話題的興趣,對方也不賣關子,直說:

“龍舌蘭,你知道這人嗎?”

你挑了挑眉,擡頭望向他。

野格在你望過來後,臉上的笑容不減,隻是變得有些意味深長。

依舊是那種慢條斯理的英倫腔,帶上有條不紊的抑揚頓挫,聽起來有種假日的慵懶,說的内容又别有深意。

“蒙斯前段時間突然讓我教他格鬥術,然後平時沒事的時候就會去找這個人上擂台比劃幾下,我看他們練了幾次,覺得蒙斯的這個朋友是個挺不錯的陪練對象,于是多教了幾招,讓他認真面對擂台上的對手,不能因為是朋友就手下留情。”

你剛開始沒反應過來,愣了幾秒。

等回過味後——

你:“……”

救命。

英國人的冷幽默。

你的眼皮狠抽了幾下。

看來這人心情不錯,就算一直處在冷卻期也沒造成什麼心理影響。

但他到底明不明白呢,這麼久都沒從組織的觀察視線裡走出,真正意味着什麼……

你默默将視線從這位看上去對自己處境毫不知情、臉上正洋溢笑容的英國人身上挪開,朝前面一輛眼熟的越野車走去。

……

“金麥,你今天為什麼一直在看我?”

車内,駕駛座上的英國人邊開車,邊用餘光瞟向你,向坐在後排的你投來一個有些别扭、頗顯無奈的眼神。

你眼睛都沒眨。

“因為你好看,覺得你長得親切。”

“謝謝,你也……”

突然被你直白誇贊了的人臉一紅,剛想處于禮貌地回誇一句,結果在對上後視鏡裡你一天一個樣的臉後,剛要脫口的話咽回了嘴裡,沒能昧着良心說出口,十分委婉又不顯尴尬地轉了個彎,道,“你的眼睛也很好看。”

你不費力地扯出一個微笑。

“謝謝~”

“對了。”對方轉移話題。“之前說的那個龍舌蘭,聽說他有項不錯的能力,記人臉挺厲害,你聽說過嗎?”

“沒有呀。”你依舊撐着腦袋看他,回答得心不在焉。

“我也是無聊的時候聽人說的,他記住一個人不是靠長相,而是靠骨頭,組織提拔他也是因為這點……”

“哦哦。”

你有一搭沒一搭地應着,眼睛依舊直勾勾盯着他臉。

為什麼?

這麼長時間,你依舊沒想明白他将那晚事情隐瞞下來的理由。

他不可能不清楚,那晚的現場,及時追來的警察說明着什麼。

所以,為什麼瞞下來?

真想問問。

可這不是一件可以正面問出口的秘密。

但也已經無所謂了。

他快要死了。

一個有實力的代号成員完成間諜任務回來遲遲不受用,已經失去所有價值。也許,是這人在MI6間諜期間留下的痕迹太多,無法抹除。那麼按照組織一貫斬草除根排除後患的手段,要不了多久。

你仿佛看見懸挂在面前人頭頂上的倒計時。

你保持沉默,看着時間緩慢流逝。

“這次又要合作了。”

對你在想什麼一無所知的英國人說了一堆後,見你一直興緻索然,便停下了話題,轉而笑着問你,

“我們已經能算作彼此半個搭檔了吧,金麥?”

“嗯?”

不小心走神的你收回自由渙散出去的思緒,擡起眼簾又望向他的頭頂,随後笑了笑,一臉理所當然。

“哦,當然。”你說。

這次,不用你來承擔屠刀揮下時的重量。

你自私又陰暗地想。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦