就算白無哀的納賽文再不好,食物和水還是能聽懂的,正想回一句簡單的‘NO’,卻想起了他在商鋪找到的罐頭。也不知能不能派上用場,他還是決定先帶人過去,留在這裡也不安全,要是還有人在追這個小孩,他能順着血迹找來教堂,那些人也能。
“Follow me.(跟我來。)”打着手勢示意萊爾跟上,白無哀拍了拍衣服上的灰塵,率先走出了教堂。
躲進教堂也是萊爾下意識的反應,見那個叫白的東方人要他一起離開,他也沒有過多糾結,既然打不過就好好相處,隻要不是敵人他都可以付出基本的信任。另外,他也對那人有些好奇,究竟是發生了什麼才會迷路到這處空城?這裡可以說是那些吸血鬼的地盤。
萊爾的性格本來就很活潑開朗,放下些許戒心後,好奇心一上來,問題就接連不斷的從他口中冒出,想要跟白無哀搞好關系。
“Are you a superpower?(你是超能者嗎?)”
“......”
“Are you a woman? Your hair is so beautiful.(你是女人嗎?你的頭發可真漂亮。)”
“No, I\'m a man. Thank you.(不,我是男的,謝謝誇獎。)”
“Where are you from? Res Horta? Stehe? San Lorenzo?(你從哪裡來?雷斯奧塔?斯泰厄?聖洛倫索?)”
“I come from the sky.(...我從天上來的。)”
“Haha, you\'re kidding me, right?(哈哈,你是在跟我開玩笑吧?)”
“......”
“Well, I believe you.Are you here to hunt vampires?(好吧,我相信你了。你來這裡是為了獵殺吸血鬼的嗎?)”
......
面對萊爾那麼多個問題,白無哀隻覺頭大如鬥,一連串的話語中,他隻聽懂了簡單的幾個,能回答的也僅限那幾個。倒是幾次聽到那個‘vampires’單詞,他才想起來是什麼意思。吸血鬼,西秀大陸這邊竟然真的有吸血鬼嗎?
帶着那問題超多的小孩回到了之前的商鋪,從店老闆的小倉庫中拿出了十幾個罐頭,白無哀随手就扔了過去,并提醒到那些都已經壞了。可萊爾并沒有在意罐頭有沒有過保質期,迫不及待的撬開,直接用手抓着裡面也不知是什麼糊糊的東西就吃了起來,直讓白無哀眉頭緊皺。
看着萊爾稀裡呼噜連吃了好十來個罐頭,那餓死鬼投胎的動作才緩了下來,白無哀心中疑惑這小孩到底是很久沒吃東西了,還是能力消耗過大導緻的饑餓。萊爾的衣服上好幾處破口子,以及大量的血迹代表着什麼,白無哀很清楚。
“萊爾,你說的吸血鬼是什麼?What is a vampire?”明知道自己有可能聽不懂萊爾的回答,白無哀還是帶着幾分僥幸的問了出來,說不定他能從那些字詞間拼湊一點答案出來呢?
舔了舔指頭上的醬汁,萊爾帶着些懷疑的眼神看向了那個東方男人,之前他問的好多問題,那人都聽不懂,就算現在他回答了這個問題,又有什麼意義?不過,他還是簡約的概括了一句話作為回複,或者說警告。
“Vampire? It\'s a monster! It\'s the devil! It\'s dangerous!(吸血鬼?就是怪物,是惡魔,很危險!)”
“Haven\'t you encountered it before? Haven\'t heard of it either?(你之前沒遇到過嗎?也沒聽說過?)”
前面三個強調的詞白無哀聽懂了,至于後面的他也隻有扶額歎氣,不過推測一下大概是問他為什麼會不知道吧?畢竟聽萊爾的語氣,有關于吸血鬼好像是這邊的常識。有什麼話能表達一下他人生地不熟嗎?
“I\'m from Dong\'an Continent, three days ago.Do you understand?(三天前我才從東安大陸來到這裡,你明白嗎?)”用蹩腳的納賽文解釋了一下自己的處境,白無哀不抱希望的癱坐在了店鋪裡的搖椅上,這樣跨服聊天真的好心累啊。
然而,萊爾卻是驚訝的大叫道:“Oh my God! Are you from Dong\'an Continent? So it is, I see.(我的神啊,你來自東安大陸?原來如此,我明白了。)”
難怪這人如此奇怪,不僅對吸血鬼一無所知,就連語言也是不通,萊爾看向白無哀的眼神中露出了同情。而對于白無哀怎麼來到納賽爾的,萊爾越發好奇,卻也知道交流艱難的現下,問了也是白問,要是有個翻譯就好了。
想到這裡,萊爾一敲掌心,從櫃台上跳了下來有些激動的道:
“We need a translator! Come with me, tomorrow I\'ll take you back to Revita City and go to the church to find Lily Kim.(我們需要一個翻譯!跟我走吧,明天我帶你回雷斯奧塔城,去教會找莉莉·金姆。)”