……可惡,居然還把裡面的信疊成了心形。
我拆的時候還不小心撕破了,好容易打開,發現是一張卡通兔子的信紙。
裡面的内容,寫的真好……
通篇都是漢字,還有法語,寫信的人似乎想要刻意賣弄下文采,但是他忽略了一件事。
我媽媽是中國人,我從小就熟識漢字,所以這篇情書從我的角度看過去,全是語法錯誤。
我從筆袋裡掏出紅色筆,在那封情書上寫寫劃劃。
雖然我不會把這封信交還給那個叫‘俊美’的男生,但是這不妨礙我給語法改錯。
正改着的時候,耳邊傳來輕微又慵懶的聲音。
“在做……什麼?”和這句話一同而來的是熟悉的洗衣液的香氣。
像貓咪一樣走路無聲無息,突然出現在身後的孤爪君,從後方探過頭來查看究竟。
我飛快的用手捂住那封信,也拖長語調:“什麼事都沒有~”
孤爪君也不多問,走到音駒那堆背包旁邊,倒下去,趴在一堆背包上,看着我把那封信疊了起來。
“要回複嗎?”他問。
我:?
“那封——”說這話的時候,孤爪君的目光又躲閃到了别的地方。
原來他知道。
“通常這種不用回。”我說:“不過如果對方當面表白,我會感動然後拒絕。”
“感動?”貓貓好奇。
“就是能當面說‘喜歡你’的人,光是勇氣就是值得稱贊了!”我可還沒忘了,孤爪君連告白都要拜托黑尾來。
孤爪君肯定聽懂了,安靜了一會,轉移開話題:“餓了。”
“去樓上吃飯。”我邊收拾背包邊說。
“不想爬樓。”
“……”我摸到背包裡的零食袋,掏出來:“吃哪個?”
孤爪君一個個看過去:“開心果餅幹。”
我拿餅幹送到他面前。
他眨眼,看我。
我也眨眼,看他。
就這麼僵持了一會,我放棄,歎着氣撕開包裝,把餅幹給孤爪君送到嘴邊。
吃完一片,他說:“還要。”
連吃三片後,他歪頭躺在背包上:“飽了。”
果然是貓咪。
我也抽了一片餅幹吃,這個是之前買豆乳拿鐵時附帶的贈品點心,薄薄的抹茶色餅幹上灑了一層開心果碎,還蠻好吃的。
體育館裡安安靜靜,隻有偶爾傳來忽遠忽近的說笑聲,那是在二樓聚餐的選手們。
恰到好處的安靜,恰到好處的吵鬧,恰到好處的相處。
這時孤爪君說了一句奇怪的話:“mea harton yorr。”
我沒聽懂:?
“mea harton yorr。”孤爪君說:“塔語,是遊戲魔塔大陸的自創語言。”
“真厲害。”我手托腮問孤爪君:“那這句話什麼意思?”
“這不是一句話,這隻是三個單詞。”但凡遇到遊戲相關,孤爪君一向很嚴謹。
“mea=我,yorr=你,harton……”他頓了下回答:“明天見。”
“我、明天見、你?”我默念了一句。
“都說了不是一句話,隻是單詞而已。”孤爪君說:“不過……可以見。”
我:?
“mea,harton,yorr。”我覺得有趣,就學了一遍。
“嗯。”孤爪君點頭,心情愉悅。
“mea,harton,yorr。”
——mea(我),harton(愛),yorr(你)。