恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > [網王同人]落地生根 > 第111章 歐洲篇(七)

第111章 歐洲篇(七)

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

在路上,千代子頻頻看向馬爾斯好幾次,心裡一直有疑問,但是又不好開口。馬爾斯發現了千代子的眼神,轉過頭問她:“你是不是有問題想要問我?”

千代子咽下口水,最後還是決定不問了,問别人穿女裝的事也太冒失了。

馬爾斯好像會讀心術,猜到了千代子的想法,笑着問她:“我們已經見過兩次了,說明有緣分,我可不可以叫你千代子?”

“可以,名字就是用來稱呼的。”

“那——”馬爾斯語調一轉,對千代子說:“我猜你想問我的着裝,你一定好奇為什麼我要穿女裝?”

千代子驚訝馬爾斯的敏銳,也承認了:“是的,你很敏銳。昨天見到你的時候就有疑問,但我覺得好奇這個不太禮貌,所以就放棄了。”

馬爾斯面色如常,對千代子說:“很多人都會好奇這個,有些人也會用一些不太善意的目光打量……至少你的眼神不會讓我感到不舒服。”

“抱歉,我……”

馬爾斯打斷了她:“千代子,你不需要道歉,我沒有覺得不舒服。”

“等我們再熟悉一些,我就可以和你分享故事,希望我也能聽到你的故事。”

想起自己的一些事,千代子面露難色,她覺得自己的經曆太過于超前了,馬爾斯可能聽不懂。

馬爾斯将她的表情盡收眼底,然後轉移了話題:“今天食堂會有海鮮燴飯,很美味,你吃過海鮮燴飯嗎?”

“還沒有……但我們在上一個地方培訓的時候,吃過當地海鮮,非常美味。”

“你們的上一個地點是哪裡?我很好奇。”

“我們去了希臘隊基地,那裡的海鮮和酸奶讓我印象很深。”

“我知道,那裡的海鮮的确很有名……昨天好像忘記問你來自哪裡了,介意告訴我嗎?”

“我來自日本,你去過那裡嗎?”

“是的,我曾經去過那裡,見到了一位對我影響很深的人。”馬爾斯想到網球婆婆的時候,眼裡露出幾分懷念。

“隻要那位婆婆還在,還會有機會見到她的。”

“雖然我去過日本,但我不太會日語呢,你可以教我幾句日常用語嗎?”

“當然可以,這是我的榮幸。”

賽達看向門口,馬爾斯和一位沒見過的女性相談甚歡,然後賽達說:“姐姐和另一個姐姐來了。”

“嗯?賽達,你在說什麼?”

邊博利也看到了他們:“弗裡奧,你看,馬爾斯在那裡,還有一個沒見過的女生。”

“原來賽達說的是這個。”

千代子站在門口才發現自己來到了學生食堂,雖然她可以進入這裡,但下意識想去職工食堂吃。

沒有給她反應的機會,馬爾斯就拉着千代子進去了,還和另外幾人坐在一桌:“我來了,介紹一下這是千代子。”

馬爾斯看向弗裡奧三人:“他們三個都是網球隊員,我也一樣,都是西班牙代表隊成員。”

“等等一下,你們都是西班牙代表隊成員?”

“沒錯,”邊博利已經猜出千代子來這裡的原因了,“你們來基地培訓的目的不也是想見到我們嗎?”

“你說得對,原計劃是明天和你們正式見面的,看來我運氣很好。那我再自我介紹一下,我是雨宮千代子,這次作為U-17世界杯新聞組志願者來此地培訓,請多指教。”

“真可愛,那我也再自我介紹一下好了,我叫馬爾斯·迪·考隆,西班牙隊成員。”

“他是賽達,雖然年紀小,但網球很厲害。這個人就是弗裡奧,剛才和你說話的人叫邊博利。”

弗裡奧說:“在食堂裡介紹得那麼正式,我都有些不習慣,我們還有兩個成員,明天就能見到了。”

另外兩個成員,應該是費爾南德斯少爺和梅達諾雷吧?雖然不知道是哪個梅達諾雷。

昨天晚上她回宿舍以後,就悄悄查了一下梅達諾雷,可能拼寫不太正确,她沒有查到網球相關的新聞。但是從昨天的對話來看,那個叫梅達諾雷的人應該就是弗裡奧口中的“成員之一”

“來了,這是海鮮燴飯。”

馬爾斯将一盤熱騰騰的海鮮燴飯放在她面前,海鮮的香味瞬間讓她放棄思考。

“你說得對,它果然很美味。”

坐在對面的弗裡奧三人看到千代子埋頭吃飯,就換成了西班牙語聊天。

千代子在旁邊聽着也覺得很神奇,西班牙語仿佛是舌頭打結都跟不上的速度,有時候真心羨慕歐洲人的語言天賦。

不過想想自己會德語,也不會太難過,去德國隊基地的時候就能用上了。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦