恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > 19世紀女伯爵的日常生活 > 第1章 到倫敦去

第1章 到倫敦去

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

誰也不明白他究竟下了多大的決心。

但他确實在兒女們的成長時期,斷了和所有情婦的聯系,并縮減了自己的開銷。

終于他在卡洛琳女士十八歲的時候,為女兒積攢了20萬磅的巨額嫁妝。

毫不誇張地說,這筆錢已經足夠卡洛琳嫁入王室以外的任何家庭了。

但命運的展開,往往就是這麼奇妙。比起那些小貴族出生的英倫紳士,卡洛琳女士顯然更傾心于法式風情。

塞希利娅的父親,夏維勒侯爵奧普林就是在這個時候闖入了她的心門。

作為大革命後,跟随波旁王室流亡英國的法國貴族之一。奧普林能在失去原本的财富和地位後,依舊在英國宮廷混得如魚得水,除了他迷人的法式口音和超凡的頭腦外,不得不說,跟他過分英俊的外貌也有莫大關聯。

盡管在拿破侖治下的法國,夏維勒家族的榮譽得不到承認,但在奧普林侯爵的努力維持下,這個家族還是在海峽外的英國,重新煥發出了生機。

就如同所有俗套的愛情故事一般,身份尴尬的王室私生女和落魄的流亡貴族,相識于一場乏善可陳的晚宴。

或許全然出于兩個年輕人沖動的愛情,或許也出于财富和頭銜的種種考量,卡洛琳女士最終成為了夏維勒侯爵夫人。

這個頭銜随着滑鐵盧戰役的終結,恢複了往日的榮光。

而奧普林得到了妻子的嫁妝以及英國王室公爵的支持。最終他又在證券交易市場,拿回翻了幾倍的家族财富,并重塑了家族的名望。

看上去似乎是一個童話般的完美結局,可惜真實的世界往往要殘酷得多。

年輕的侯爵和侯爵夫人得到了父輩的默許、得到了英法兩邊親屬的祝福,卻沒有得到死神的認可。

塞希利娅的母親卡洛琳夫人在生育第二個孩子時不幸難産去世。

三個月後,奧普林侯爵也随之而去。

隻留下四歲的塞希利娅,繼承了夫妻二人的所有财産。

鑒于英法兩國在法律上對貴族的不同定義,塞希利娅七歲時就在外祖父和舅舅的建議下,以10萬英鎊的價格,将自己有主張權的夏維勒侯爵以及附帶的一系列爵位轉讓給了遠在法蘭西的叔叔們。

波旁王室複辟後,作為夏維勒侯爵之女,塞希利娅天然就享有法國貴族在法律上的種種特權。

她不需要自己持有一個法國頭銜。

而在英國則不一樣。

雖然在英國,頭銜持有者的配偶和子女也往往被世俗社會視為貴族。但法律意義上對貴族的定義僅限于頭銜持有者本人。

出于種種考量,塞希利娅和她的監護人——她的外祖父和舅舅,都一緻認可,她應當去争取獲封一個英國的爵位。

這是在她父母去世後就被決定好了的事情。

盡管如此,塞希利娅還是認為,在她十歲時就去争取爵位,怎麼看都有點操之過急了。

尤其是在她本身就是一位富有的女繼承人的情況下,假如再得到一個頭銜。

那簡直和一頭烤至七成熟、抹上醬汁、然後再扔到荒原上的肥美小鹿沒什麼區别。

在沒有足夠的實力保護自己前,她會瞬間被那些聞風而動的貪婪肉食動物撕碎的。

她平靜的鄉下生活将一去不返,她所有古怪的樂趣,将會被衆人不停窺視……

塞希利娅決定說點什麼來拯救自己即将面臨的悲慘命運。

“請容我再次強調,先生們。我隻有十歲,生理性别還為女性。盡管我不認為自己比别的十歲小男孩遜色,但我相信國王和議會未必會保持和我高度一緻的看法。”

公爵對外孫女的話不以為意,“一般的授勳途徑,當然很難達成我們的目标。不過我們會充滿技巧性地去推進這件事。”

“我能拒絕嗎?為了我簡單生活的目标。”塞希利娅讨厭一切打破自己既定安排的事物。

在她的計劃中,她應該會在成年後,才開始争取爵位。

這樣她就能度過舒适安逸的未成年時光了。

那些遠在倫敦的貴族們并不會将目光放在一個住在薩塞克斯郡鄉下的女孩身上。

而等她的年齡足夠進入社交界以後,她就已經能完全接管父親的遺産,并遊刃有餘地應對外界的紛擾了。

說服一個固執且有主見的十歲小孩,并不是一件輕松的事。

略感無奈的公爵,很快将目光轉向了馬車中的另外一個人。

塞希利娅的舅舅,埃斯特子爵還沉睡在夢境中,渾然不覺他接下來的遭遇。

隻見他那個在外人面前永遠優雅從容的父親,迅速将手中的報紙卷成一個圓筒,并以一種不算粗暴的力道,朝兒子的背上招呼了兩下。

可憐的子爵一下子彈坐起來。

“弗雷德,來說服一下你的外甥女接受爵位。”

睡眼惺忪的子爵一時沒反應過來眼前的局面。

他混沌的腦子思考了良久,才開始運轉。

“我親愛的塞茜,目前有為你争取一個高貴頭銜的絕佳機會。而我們更是在你出生前就開始籌劃這件事了。看在司禮大臣諾福克公爵日漸稀疏的頭發的份上,請你務必慎重對待這次的倫敦之行。”

“可是……”塞希利娅未出口的話被打斷了。

“沒有可是,我親愛的塞茜。看在你可憐的母親,我那死去妹妹遺願的份上,你一定要有一個能讓你在英國立足的頭銜,除非你想去波旁宮廷效忠。”

塞希利娅也明白,比起局勢動蕩的法國,英國的貴族社會顯然更為堅固。

至少在她有生之年,這樣的格局都很難被打破。

但太早獲封爵位,也未必是件好事。

看出了外甥女眼中的疑慮,子爵又放緩了語氣,“親愛的塞茜,我明白你的擔憂。但我希望你對我們的能力也多一些信任。”

想到自己一塌糊塗的理财能力,子爵又忍不住補充道:“當然,請你務必不要因為對我的理财能力有信心,而削減每年給我的津貼。我是指你目前可以在保護好你這一方面,對我和你的外祖父多些信心。”

倒不是塞希利娅天性就愛質疑兩位監護人的能力。

實在是這兩位男性親屬相對混亂的生活作風,往往讓人難以想象,他們同時也是能在上議院中發表激昂演說的政治人物。

很快,塞希利娅決定做出一點妥協,“如果你們一緻認為這是最好的安排,那我願意盡力去試一試。無論結果如何,我們一家人總會一起面對吧?”

“當然。”埃斯特子爵迅速給出了肯定的回答。

公爵也随之摸了摸外孫女的頭,“你絲毫不用懷疑這一點。”

經過這番交談,這個來自因弗内斯的家庭又恢複了一如既往的和諧。

當然,還有一些隐秘的擔憂,是他們沒法向這個年齡的塞希利娅訴說的。

以塞希利娅目前所擁有的财富規模,隻要她願意犧牲自己的愛情和婚姻,她完全可以很輕松就獲得高貴的頭銜和地位。

然而,如果說卡洛琳夫人的死讓她的父親,薩塞克斯公爵陷入了巨大的悲痛中。那麼他的侄女,威爾士的夏洛特公主,同樣死于難産的經曆,就讓公爵殿下萌生出了一個念頭。

即讓自己的外孫女獨立持有一個頭銜,而非通過婚姻或者生育的巨大痛苦來獲取。

公爵隻跟自己的兒子吐露過内心的真實想法,“她長大後當然可以選擇步入婚姻的殿堂,也當然可以選擇為自己喜歡的人承受生産的痛苦。但我希望,這一切的前提是她發自本心的選擇,而非為了頭銜和地位所做出的犧牲。”

畢竟沒人比他們更清楚倫敦上流圈子的混亂了。想從中找到一個好男人,不如去美洲淘金,後者成功的概率或許更大些。

除了少數強勢的貴族女性外,大部分的女人,無論婚前是多麼富有的女繼承人,在婚後都會喪失對自己财産的支配權。

他們的丈夫往往會拿妻子的錢去揮霍,花在牌桌上,或者情婦的床上。

而法律也很難保障這些可憐女人的婚後權益。

作為不婚主義者的子爵自然對父親的打算樂見其成,但他也提出了自己的擔憂。

“就算國王特許,授予塞茜一個女性可以持有的頭銜。議會那邊恐怕還是會提出反對意見。”

“所以要讓他們主動妥協。”

“主動妥協?怎麼可能?”

“動動腦子,年輕人!”

于是他們往倫敦去。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦